Monday, February 22, 2016

Quadrant Model of Reality Book 13 Religion

Ireland and Britain[edit]
High crosses are the primary surviving monumental works of Insular art, and the largest number in Britain survive from areas that remained under Celtic Christianity until relatively late. No examples, or traces, of the putative earlier forms in wood or with metal attachments have survived; the decorative repertoire of early crosses certainly borrows from that of metalwork, but the same is true of Insular illuminated manuscripts. Saint Adomnán, Abbot of Iona who died in 704, mentions similar free standing ringed wooden crosses, later replaced by stone versions.[3] Perhaps the earliest surviving free-standing stone crosses are at Carndonagh, Donegal, which appear to be erected by missionaries from Iona.[4] fleeing the Viking raiders, “giving Iona a critical role in the formation of ringed crosses”.[5] The round bosses seen on early crosses probably derive from Pictish stones. High crosses may exist from the 7th century in Northumbria, which then included much of south-east Scotland, and Ireland, though Irish dates are being moved later. However the dates assigned to most of the early crosses surviving in good condition, whether at Ruthwell and Bewcastle, the Western Ossory group[6] in Ireland, Iona or the Kildalton Cross on Islay, have all shown a tendency to converge on the period around or slightly before 800, despite the differences between the Northumbrian and Celtic types. The high cross later spread to the rest of the British Isles, including the Celtic areas of Wales, Devon, Brittany and Cornwall, where ogham inscriptions also indicate an Irish presence, and some examples can be found on Continental Europe, particularly where the style was taken by Insular missionaries.

Three views of the Northumbrian Easby Cross of 800-820

King Doniert's Stone in East Cornwall, Ninth century
Most Irish High crosses have the distinctive shape of the ringed Celtic cross, and they are generally larger and more massive, and feature more figural decoration than those elsewhere. They have probably more often survived as well; most recorded crosses in Britain were destroyed or damaged by iconoclasm after the Reformation, and typically only sections of the shaft remain. The ring initially served to strengthen the head and the arms of the high cross, but it soon became a decorative feature as well.

The high crosses were status symbols, either for a monastery or for a sponsor or patron, and possibly preaching crosses, and may have had other functions. Some have inscriptions recording the donor who commissioned them, like Muiredach's High Cross and the Bewcastle Cross. The earliest 8th- or 9th-century Irish crosses had only ornament, including interlace and round bosses, but from the 9th and 10th century, figurative images appear, sometimes just a figure of Christ crucified in the centre, but in the largest 10th century examples large numbers of figures over much of the surface. Some late Irish examples have fewer figures, approaching life-size, and carved in very high relief. The Irish tradition largely died out after the 12th century, until the 19th-century Celtic Revival, when the Celtic cross form saw a lasting revival for gravestones and memorials, usually just using ornamental decoration and inscriptions. These are now found across the world, often in contexts without any specific link to the Insular Celts or Britain.

Anglo-Saxon crosses were typically more slender, and often nearly square in section, though when, as with the Ruthwell Cross and Bewcastle Cross, they were geographically close to areas of the Celtic Church, they seem to have been larger, perhaps to meet local expectations, and the two 9th century Mercian Sandbach Crosses are the largest up to that period from anywhere. The heads tend to be smaller and usually not Celtic crosses, although the majority of cross-heads have not survived at all. Carved figures in these large examples are much larger and carved in deeper relief than the Irish equivalents with similar dates - only some very late Irish crosses show equally large figures. Anglo-Saxon decoration often combines panels of vine-leaf scrolls with others of interlace, although the placement and effect from a distance is similar to Celtic examples. Smaller examples may have only had such decoration, and inscriptions, which are much more common on Anglo-Saxon than Irish crosses.

After the Viking invasions, the settled Norse population of the Danelaw adopted the form, and a number of crosses combine Christian imagery with pagan Norse myths, which the Church seems to have tolerated, and adopted at least as metaphors for the period when conversion was bedding down. The Gosforth Cross, a very rare almost-complete cross in England, is an example. By the 10th century such Anglo-Norse crosses were the bulk of the production in England, as the high cross seems to have been abandoned further south, although the simple and practical Dartmoor crosses, no doubt an essential aid to navigating Dartmoor, appear to have continued to be made for centuries after. Given the tough granite used, decoration is mostly slight and they are hard to date confidently. Market crosses, many once dating to the Early Medieval period, have continued to be erected and replaced until modern times.

In Pictish Scotland the cross-slab, a flat stone with a cross in relief or incised on an essentially rectangular stone, developed as a hybrid form of the Pictish stone and the high cross. The cross is normally only on one side of the stone and the remaining areas of the stone may be covered with interlace or other decoration. These are usually distinguished from true high crosses.

Scandinavia[edit]
The tradition of raising high crosses appeared at a time when Norse settlers appeared in the British Isles and met a Christian culture. A fragmentary cross has been discovered in Granhammar in Vintrosa parish in Närke, Sweden and testify to the English mission in the central Swedish provinces. In Norway the British tradition was more widely accepted and some 60 stone crosses are known from the country, but only four of them can be safely dated to the Viking Age thanks to runic inscriptions on the crosses. Many of the crosses have probably been raised on pagan grave fields when the family was baptized. Later, they were moved to cemeteries.[7] The high cross tradition also probably helped increase the popularity of raising runestones (often with engraved crosses) in Sweden
Notable crosses[edit]

Location of high crosses in Ireland.
Amongst the most famous are:

Muiredach's Cross and West Cross at Monasterboice, County Louth
The Clonmacnoise crosses: Cross of the Scriptures (the original 9th century cross is housed in a museum, but a copy stands on the original site), and the North and South Crosses.
The Nether (or Lower) Cross, a 9th-century granite cross with ornate carving, in the graveyard of St. Canice's Church, established by St. Canice, Finglas village, Dublin. The Cross was taken from its original location in the grounds of St. Canice's Abbey and buried to prevent damage by Cromwellian forces in 1649. It was found 160 years later intact and moved to its present location.
The Anglo-Saxon Ruthwell Cross from Scotland, 8th century, with relatively large figures.
The Anglo-Saxon Bewcastle Cross Northumbrian
The Anglo-Saxon Irton Cross, Cumbria showing affinity to the style of Bewcastle
The Pictish/Early Medieval Dupplin Cross in Strathearn, Scotland
The Pictish/Early Medieval Camus Cross in Angus, Scotland
Classic examples of 9th-century Pictish cross-slabs: Aberlemno 2 and 3 at Aberlemno, Angus
The 8th century Kildalton Cross from the Hebrides
Iona Abbey has two crosses, with others on the island.
Saint Tola's High Cross. A 12th-century cross at Dysert O'Dea near O'Dea Castle showing Christ and a bishop carved in high relief on the east side, with geometric motifs and animal ornament on the other sides. On the west side of the base are shown the Temptation, with Adam and Eve beneath the tree of knowledge, while on the north side is some ceremony with several figures holding croziers. This is a particularly finely preserved twelfth-century example, that does not use the circle of the Celtic cross.
The Ahenny High Crosses. The two sandstone Ahenny crosses date from the 8th to 9th centuries and are among the earliest of the ringed high crosses. Ahenny, County Tipperary, near the Kilkenny border, and the Monastic site of Kilclispeen, or the church of St. Crispen
Ardboe High Cross, a 10th-century cross near Cookstown, eroded, showing 22 panels with scenes from the Old and New Testaments.
St. Kevin's Cross, Glendalough, a 12th-century cross, well preserved, made of granite.
South Cross, Kells, County Meath, the best preserved of several 10th century crosses in the town.
Doorty Cross, Kilfenora, County Clare; 12th century, has a bishop and two other clerics carved on it.
Kilree High Cross, 9th century high cross said to be the burial place of Niall Caille, located 4 km southeast of Kells Priory, Co. Kilkenny.
Three crosses at Kilkieran, County Tipperary: Plain Cross (unadorned), West Cross (with much ornamentation), Long Shaft Cross (has a long shaft with decoration).
The two Moone High Crosses, in County Kildare near Moone. The large cross is believed to have been carved between 900 and 1000 AD. It is highly decorated and 5.33 m. high
Sir Henry Lawrence Memorial in The Residency Lucknow, India

Modern period[edit]
From the 19th century, many large modern versions have been erected for various functions, and smaller Celtic crosses have become popular for individual grave monuments, usually featuring only abstract ornament, usually interlace.

In 1887, the Rev. William Slater Calverley commissioned a replica life-sized copy of Gosforth cross and had it erected in the churchyard at Aspatria, Cumbria.[3]

In the early 21st century, Irish sculptor Brendan McGloin was commissioned by the Ancient Order of Hibernians, Portland to handcraft a full size replica of the Clonmacnoise Cross of the Scriptures. The 13 foot, 5 tonne sandstone cross was completed in 2007 and shipped from Donegal to Portland, Oregon, where it will stand as a Famine memorial.

Gallery

Cross of the Scriptures (Clonmacnoise, Ireland)

West cross (Kilfenora, Ireland)

Kildalton Cross (Islay, Scotland)

Saint Tola's Cross (Dysert O Dea, Ireland)

Kirkyard Stone, Class II Pictish cross-slab, Aberlemno, Scotland

Downpatrick Cross (Downpatrick, Northern Ireland)

Cadover Cross, one of the Dartmoor crosses (Dartmoor, England)

Ruthwell Cross (Ruthwell, Scotland)

Gosforth, Cumbria

Irton, Cumbria

Sir Henry Lawrence Memorial in The Residency Lucknow

Ahenny high cross, North

Ahenny high cross

Killamery high cross

Ullard high cross

Kilkieran high cross

Graiguenamanach high cross, East

QMRA preaching cross is a cross, sometimes surmounting a pulpit, erected out-of-doors to designate a preaching place.

In Britain and Ireland, many free-standing upright crosses – or high crosses – were erected. Some of these crosses bear figurative or decorative carvings, or inscriptions in runes. There are surviving free-standing crosses in Cornwall and Wales, in the island of Iona and in the Hebrides, as well as those in Ireland. Other stone crosses are found in Lancashire, Cumbria and the Scottish Borders, some of these in the Anglo-Saxon cross making tradition, like the famous Ruthwell Cross. Whether these were especially associated with preaching is uncertain. Later market crosses were generally not, although all sorts of public announcements, no doubt sometimes including preaching, took place beside them.[citation needed]

QMRThe Ruthwell Cross is a stone Anglo-Saxon cross probably dating from the 8th century,[1] when Ruthwell was part of the Anglo-Saxon kingdom of Northumbria; it is now in Scotland. It is both the most famous and elaborate Anglo-Saxon monumental sculpture,[2] and possibly the oldest surviving "text" of English poetry, predating any manuscripts containing Old English poetry.[3] It has been described by Nikolaus Pevsner thus; "The crosses of Bewcastle and Ruthwell ... are the greatest achievement of their date in the whole of Europe."[4]

The washing of Christ's feet, south side.
The cross was smashed by Presbyterian iconoclasts in 1642, and the pieces left in the churchyard until they were restored and re-erected in the manse garden in 1823 by Henry Duncan. In 1887 it was moved into its current location in Ruthwell church, Dumfriesshire, Scotland, when the apse which holds it was specially built.[5]

Description[edit]
Anglo-Saxon crosses are closely related to the contemporary Irish high crosses, and both are part of the Insular art tradition. The Ruthwell cross features the largest figurative reliefs found on any surviving Anglo-Saxon cross—which are virtually the largest surviving Anglo-Saxon reliefs of any sort—and has inscriptions in both Latin and, unusually for a Christian monument, the runic alphabet, the latter containing lines similar to lines 39-64 of The Dream of the Rood, an Old English poem, which were possibly added at a later date. It is 18 feet (5.5 metres) high.

Christ as judge, with two animals
The two main sides of the cross (north and south) feature figurative relief carvings, now considerably worn, that depict Christ and several other figures; their subjects and interpretation have been much discussed by art historians, and the cross continues to be "one of the most extensive and most studied of all surviving visual programs of the early Middle Ages."[6] It is clear to most scholars that the images and texts each form part of a sophisticated and unified programme, "almost an academician's monument,"[2] though a number of different schemes have been proposed, and some suggest the runic inscription may have been added later.

The largest panel on the cross (north side) shows either Christ treading on the beasts, a subject especially popular with the Anglo-Saxons, or its rare pacific variant Christ as Judge recognised by the beasts in the desert,[7] as suggested by the unique Latin inscription surrounding the panel: "IHS XPS iudex aequitatis; bestiae et dracones cognoverunt in deserto salvatorem mundi" - "Jesus Christ: the judge of righteousness: the beasts and dragons recognised in the desert the saviour of the world." Whatever the subject it is, it is clearly the same as the very similar relief that is the largest panel on the nearby Bewcastle Cross which, subject to dating, was probably created by the same artists. Below this is Saints Paul and Antony breaking bread in the desert, another rare scene identified by an inscription ("Sanctus Paulus et Antonius duo eremitae fregerunt panem in deserto"), then either a Flight into Egypt or perhaps a Return from Egypt, and at the bottom a scene too worn to decipher, which may have been a Nativity of Christ.[8]

On the south side is Mary Magdalen drying the feet of Christ, which is bordered by the longest Latin inscription on the cross: "Attulit alabastrum unguenti et stans retro secus pedes eius lacrimis coepit rigare pedes eius et capillis capitas sui tergebat" - see Luke 7:37-38 and John 12:3.[9] Below this is the Healing of the man born blind from John 9:1, inscribed: "Et praeteriens vidit hominem caecum a natibitate et sanavit eum ab infirmitate," the Annunciation ("Et ingressus angelus ad eam dixit ave gratia plena dominus tecum benedicta tu in mulieribus" - “And an angel came to her saying, “Hail, full of grace, the Lord is with you. Blessed are you among women.””-- Luke 1:28) and the Crucifixion, which on stylistic grounds is considered to have been added at a considerably later period.

These scenes are on the main, lower, section of the shaft, which was broken above the largest scenes, and possibly the two sections were not restored the right way round. Above the large scene on the north side is either John the Baptist holding a lamb, or possibly God the Father holding the Lamb of God, who opens a book as in Apocalypse 5:1-10.[10] Above this (and another break) are two remaining figures of the Four Evangelists with their symbols that originally were on the four arms of the cross-head: St. Matthew on the lowest arm, and St. John the Evangelist on the top arm. The side arms and centre roundel of the cross are replacements, of purely speculative (and most improbable) design.[10]

On the south side, Martha and Mary (with inscription) are followed by an archer, the subject of almost as much debate as the judging Christ, on the lowest arm of the Cross, and an eagle on the top arm.[11

Destruction and restoration[edit]
It escaped injury at the time of general destruction during the Reformation in the sixteenth century, but in 1640 the General Assembly of the Church of Scotland ordered the "many idolatrous monuments erected and made for religious worship" to be "taken down, demolished, and destroyed." It was not till two years later, however, that the cross was taken down when an Act was passed "anent the Idolatrous Monuments in Ruthwell."[12] The usual account is that the cross was taken down in the church or churchyard soon after the 1642 order and broken up. One piece, it appears, was used as a bench to sit upon. The pieces were later removed from the church and left out in the churchyard. By 1823, Henry Duncan had collected all the pieces he could find, and put them together, commissioning a new crossbeam (the original was lost), and having gaps filled in with small pieces of stone. He then erected it in the manse garden.

Duncan's restoration is questionable. He was convinced that he was reconstructing a "Popish" (Roman Catholic) monument, and based his work on "drawings of similar Popish relics." Duncan dismissed the rare early medieval motif of Paul and Anthony breaking bread in the desert as probably "founded on some Popish tradition."

Cross or pillar[edit]
It has been suggested that the work was not in fact originally a cross. In a 2007 journal article, Patrick W. Conner, a professor of English, wrote that he will not call the structure a cross: "Fred Orton has argued persuasively that the lower stone on which the runic poem is found may, indeed, never have belonged to a standing cross, or if it did, that cannot be asserted with confidence now. For that reason, I shall refer throughout to the Ruthwell Monument in preference to the Ruthwell cross."[citation needed]

This article contains runic characters. Without proper rendering support, you may see question marks, boxes, or other symbols instead of runes.
In his 1998 essay, “Rethinking the Ruthwell Monument: Fragments and Critique; Tradition and History; Tongues and Sockets,” scholar Fred Orton discusses a note Reginald Bainbrigg wrote to William Camden in 1600 for possible publication in any new edition of his 1586 Britannia: “Bainbrigg saw a ‘column’ which he referred to as a ‘cross,’” Orton said of the note.[13] Orton is also convinced the piece is made of two different types of stone: “... it seems to make more sense to see the Ruthwell monument as originally a column ... amended with the addition of a Crucifixion scene, and then ... further amended with the addition of a cross made of a different kind of stone."[14]

Runic inscription[edit]

Ruthwell Cross inscription

Translation of Ruthwell Cross Inscription[15]
At each side of the vine-tracery runic inscriptions are carved. The runes were first described around 1600, and Reginald Bainbrigg of Appleby recorded the inscription for the Britannia of William Camden. Around 1832, the runes were recognized as different from the Scandinavian futhark (categorized as Anglo-Saxon runes) by Thorleif Repp, by reference to the Exeter Book. His rendition referred to a place called the vale of Ashlafr, compensation for injury, a font and a monastery of Therfuse.

John Mitchell Kemble in 1840 advanced a reading referring to Mary Magdalene. The better known Dream of the Rood inscription is due to a revised reading of Kemble's in an 1842 article. The inscription is translated as:

ᛣᚱᛁᛋᛏ ᚹᚫᛋ ᚩᚾ ᚱᚩᛞᛁ ᚻᚹᛖᚦᚱᚨ / ᚦᛖᚱ ᚠᚢᛋᚨ ᚠᛠᚱᚱᚪᚾ ᛣᚹᚩᛗᚢ / ᚨᚦᚦᛁᛚᚨ ᛏᛁᛚ ᚪᚾᚢᛗ
Krist wæs on rodi. Hweþræ'/ þer fusæ fearran kwomu / æþþilæ til anum.
"Christ was on the cross. Yet / the brave came there from afar / to their lord."
Kemble's revised reading is based on the poem of the Vercelli Book, to the extent that missing words in each are supplied from the other. Its authenticity is disputed and may be a conjecture inserted by Kemble himself: O'Neill (2005) notes Kemble's "almost pathological dislike of Scandinavian interference in what he sees as the English domain." Kemble himself notes how the inscription may be "corrected" with the help of the Vercelli Book.

Many believe that the runes, as opposed to the Latin inscriptions, were added later, possibly as late as the 10th century. Conner agrees with Paul Meyvaert’s conclusion that the runic poem dates from after the period in which the monument was created.[16] He says Meyvaert has “satisfactorily explained” that the layout of the runes suggest “that the stone was already standing when the decision to add the runic poem was made.” [16] The runic inscription on the monument is not a “formulaic” memorial text of the kind usually carved in Old English on stone. Rather, Conner sees the content of the runic addition to the monument as related to prayers used in the adoration of the cross first composed in the tenth century.[17] He therefore concludes that the poem was developed in the 10th century – well after the creation of the monument.

Recent scholarship[edit]
The "Visionary Cross project", led by Catherine Karkov, Daniel Paul O’Donnell, and Roberto Rosselli Del Turco, studies crosses such as the Ruthwell Cross, the Bewcastle Cross, and the Brussels Cross, and in 2012 performed 3D-scans at Ruthwell.[18]

Gallery[edit]

Overall view of the south side

Vine scrolls and creatures on the west side

'Mary Magdalen drying the feet of Christ, on the south side

QMRBrussels Cross
From Wikipedia, the free encyclopedia

This article includes a list of references, but its sources remain unclear because it has insufficient inline citations. Please help to improve this article by introducing more precise citations. (August 2009)

The Winchester Cross on display
The Brussels Cross or Drahmal Cross is an Anglo-Saxon cross-reliquary of the early 11th century, now in the treasury of the St. Michael and St. Gudula Cathedral, Brussels, that bears engraved images and an inscription in Old English



QMRMāyā (deceit) is also considered as one of four Kaṣaya (faulty passion, a trigger for actions) in Jain philosophy. The other three are Krodha (anger), Māna (pride) and Lobha (greed).[84] The ancient Jain texts recommend that one must subdue these four faults, as they are source of bondage, attachment and non-spiritual passions.[85]

When he wishes that which is good for him, he should get rid of the four faults — Krodha, Māna, Māyā and Lobha — which increase evil. Anger and pride when not suppressed, and deceit and greed when arising: all these four black passions water the roots of re-birth.

— Ārya Sayyambhava, Daśavaikālika sūtra, 8:36–39[86]







Christianity Chapter

QMRPapal Cross
From Wikipedia, the free encyclopedia
(Redirected from Papal cross)
Papal cross
A papal cross
A papal cross
Rendition of the coat of arms of Pope Pius IX with supporters: two angels, each holding a papal cross.
Rendition of the coat of arms of Pope Pius IX with supporters: two angels, each holding a papal cross.
Statue of Pope Sylvester I depicted holding a ferula with a papal cross.
Statue of Pope Sylvester I depicted holding a ferula with a papal cross.
For the pastoral staff carried by the Pope, see Papal ferula.
"Triple cross" redirects here. For the film, see Triple Cross (1966 film).
The papal cross is an emblem for the office of the Pope in ecclesiastical heraldry. It is depicted as a staff with three horizontal bars near the top, in diminishing order of length as the top is approached. It is thus analogous to the two-barred archiepiscopal cross used in heraldry to indicate an archbishop, and seems to have been used precisely to indicate an ecclesiastical rank still higher than that of archbishop. In the past, this design of the cross was often used in ecclesiastical heraldry as a distinctive mark of his office. It was often merely an artistic device, as use of a staff or crosier was not part of the traditional papal insignia.[1] However, at least one staff surmounted with a papal cross does exist.

Symbolism connected with the papal powers have been attached to the three crossbars, similar to the symbolism attached to the three bands on the papal tiara.

Pastoral staff[edit]
Main article: Papal ferula
The term "papal cross" may also refer to the ferula (from Latin ferula, "rod"), which is the pastoral staff or crosier used by the Pope. It is a rod with a knob on top surmounted by a single-barred cross. This is in contrast to other bishops, who use a crosier which is shaped like a shepherd's crook: bent or crooked at the top and pointed at the lower end.

Papal Cross (Dublin, Ireland)[edit]

The Papal Cross in the Phoenix Park, Dublin.
See also: Phoenix Park
Various physical crosses have been called "papal crosses" because of their association with a pope. An example is the Papal Cross, a large white cross situated in the Phoenix Park, Dublin, Ireland. It was erected for the visit of Pope John Paul II on 29 September 1979. A congregation of over one million people attended an open-air mass at the cross during that visit. The white cross is 35 metres (115 ft) high and was built with steel girders

When he died on 2 April 2005, people gathered in tribute to Pope John Paul II at the Papal Cross, leaving flowers and other tokens of remembrance of him.

QMRThe Four Marks of the Church is a term describing four specific adjectives — one, holy, catholic and apostolic — indicating four major distinctive marks or distinguishing characteristics of the Christian Church. The belief that the Church is characterized by these four particular "marks" was first expressed by the First Council of Constantinople in the year 381 in its revision of the Nicene Creed, in which it included the statement: "[We believe] in one, holy, catholic, and apostolic Church." In Protestant theology these are sometimes called the attributes of the Church.[1] They are still professed today in the Nicene Creed, recited in the liturgy of Catholic, Orthodox, Anglican, and many Protestant churches' worship services.

While specific doctrines, based on both tradition and different interpretations of the Bible, distinguish one Church or denomination from another, largely explaining why there are so many different ones, the Four Marks, when defined the same way, represent a summary of what historically have been considered the most important affirmations of the Christian faith.

QMRCard condition is one aspect of trading cards that determine the value of a card. There are four areas of interest in determining a cards condition. Centering, corners, edges and surface are taken into consideration, for imperfections, such as color spots and blurred images, and wear, such as creases, scratches and tears, when determining a trading cards value.[25] Cards are considered poor to pristine based on their condition, or in some cases rated 1 through 10.[26] A card in pristine condition, for example, will generally be valued higher than a card in poor condition.

QMRFour New Years[edit]
The Torah itself does not use any term like "new year" in reference to Rosh Hashanah. The Mishnah in Rosh Hashanah[21] specifies four different "New Year's Days" for different purposes:

1 Tishrei (conventional "Rosh Hashanah"): "new year" for calculating calendar years, sabbatical-year (shmita) and jubilee cycles, and the age of trees for purposes of Jewish law; and for separating grain tithes.
15 Shevat (Tu Bishvat): "new year" for trees–i.e., their current agricultural cycle and related tithes.
1 Nisan: "new year" for counting months and major festivals and for calculating the years of the reign of a Jewish king
In biblical times, the day following 29 Adar, Year 1 of the reign of ___, would be followed by 1 Nisan, Year 2 of the reign of ___.
In modern times, although the Jewish calendar year number changes on Rosh Hashanah, the months are still numbered from Nisan.
The three pilgrimage festivals are always reckoned as coming in the order Passover-Shavuot-Sukkot. This can have religious law consequences even in modern times.
1 Elul (Rosh Hashanah LaBehema): "new year" for animal tithes.

QMRSince the creation of the State of Israel in 1948, the Knesset, in consultation with the Chief Rabbinate of Israel, has established four national holidays or days of remembrance:

Yom HaShoah: Holocaust Remembrance Day
Yom Hazikaron: Memorial Day
Yom Ha'atzmaut: Israel Independence Day
Yom Yerushalayim: Jerusalem Day
The status of these days as religious events is not uniform within the Jewish world. Non-Orthodox, Religious Zionist and Modern Orthodox Jewish religious movements[Note 26] accept these days as religious as well as national in nature.

As a rule, these four days are not accepted as religious observances by most Haredi Jews, including Hasidim. Some ḥaredim are opposed to the existence of the State of Israel altogether on religious grounds; others simply feel that there are not sufficient grounds under Jewish law to justify the establishment of new religious holidays. For details, see Haredim and Zionism.

Observance of these days in Jewish communities outside Israel is typically more muted than their observance in Israel. Events held in government and public venues within Israel are often held in Jewish communal settings (synagogues and community centers) abroad.

The Israeli government also recognizes several ethnic Jewish observances with holiday status.

QMRThe mitzvah of waving the Four Species derives from the Torah. In Leviticus, it states:

Leviticus 23:40 And you shall take on the first day the fruit of splendid trees, branches of palm trees and boughs of leafy trees and willows of the brook, and you shall rejoice before the LORD your God for seven days. English Standard Version
In Leviticus 23:40 the Hebrew terms for the four plants are:

‘êṣ hāḏār (עֵץ הָדָר), magnificent/beautiful trees
təmārîm (תְּמָרִים), palm trees
‘êṣ ‘āḇōṯ (עֵץ־עָבֹת), thick/leafy trees
‘arḇê-nāḥal (עַרְבֵי נַחַל), willows of the brook/valley
In Talmudic tradition, the four plants are identified as:

etrog (אתרוג) – the fruit of a citron tree
lulav (לולב) – a ripe, green, closed frond from a date palm tree
hadass (הדס) – boughs with leaves from the myrtle tree
aravah (ערבה) – branches with leaves from the willow tree

QMRSeveral explanations are offered as to why these particular species were chosen for the mitzvah. The Midrash[9] notes that the binding of the Four Species symbolizes our desire to unite the four "types" of Jews in service of God. An allusion is made to whether or not the species (or their fruits) have taste and/or smell, which correspond to Torah and good deeds. The symbolism is as follows:

The lulav has taste but no smell, symbolizing those who study Torah but do not possess good deeds.
The hadass has a good smell but no taste, symbolizing those who possess good deeds but do not study Torah.
The aravah has neither taste nor smell, symbolizing those who lack both Torah and good deeds.
The etrog has both a good taste and a good smell, symbolizing those who have both Torah and good deeds.
A second explanation[10] finds the four species alluding to parts of the human body. Each of the species or its leaves is similar in shape to the following organs:

Lulav – the spine
Hadass – the eye
Aravah – the mouth
Etrog – the heart
By binding them together for a mitzvah, the Jew shows their desire to consecrate their entire being to the service of God.

An additional reason for waving the Four Species in all directions alludes to the fact that all these species require much water to grow. The lulav (date palm) grows in watered valleys, hadass and aravah grow near water sources, and the etrog requires more water than other fruit trees. By taking these particular species and waving them in all directions, the Jew symbolically voices a prayer for abundant rainfall for all the vegetation of the earth in the coming year.[11]

QMRThere are four major Iranian flat breads:

Flatbread Description
Nan-e barbari Thick and oval-shaped, also known as Tabrizi Bread or Nan-e Tabrizi, for its origins in and links to the city of Tabriz.
Nan-e lavash Thin, flaky and round or oval, and is also the oldest known bread in the Middle East and the Caucasus. It is the most widely eaten bread in Iran as well as neighboring Turkey and the Caucasus.
Nan-e sangak Triangle-shaped bread that is stone-baked.
Nan-e taftoon Thin, but thicker than lavash, soft and round.



QMRThe Four Holy Marshals (Vier Marschälle Gottes or just Vier Marschälle) are four saints venerated in the Rhineland, especially at Cologne, Liège, Aachen, and Eifel.[1] They are conceived as standing particularly close to throne of God, and thus powerful intercessors.[2] Their joint veneration is comparable to that of the Fourteen Holy Helpers, who are also venerated in the Rhineland.

They are considered “marshals of God” and were invoked against diseases and epidemics during the Middle Ages.

Evidence of their cult is testified by documentation dating from 1478; however, the joint cult of these four saints may have existed earlier.[2][3] The cult reached its high point in the fifteenth and sixteenth centuries and diminished by the seventeenth.[1] There were churches dedicated to them at Hüngersdorf, Schleiden, and in the Mariwald.[4]

The four saints are:

Name (Alternate) Feast day Patronage
Quirinus of Neuss (Quirin) March 30, April 30 Against smallpox and goiter
Hubertus(Hubert) November 3 Against rabies and dog bites
Cornelius September 16 Against cramps and epilepsy
Saint Anthony the Great(Antonius, Antony) January 17 invoked against the plague
In terms of protection over animals, Anthony as the patron of pigs, Cornelius cattle, Hubertus dogs, and Quirinus horses.[1] In addition, each saint has its own particular place of special veneration: Anthony was venerated at Cologne, Hubertus at St-Hubert in the Ardennes, Cornelius at Aachen, and Quirinus at Neuss.[3]

QMRMagical mirror with Zodiac signs, Louvre
- it has 16 squares

QMRTurkish nazar-talisman to ward off the Evil eye
Nazars have four colors in four concentric circles



QMRThe four dogmas of Perpetual virginity, Mother of God, Immaculate Conception and Assumption form the basis of Mariology.

QMRThe Jerusalem cross, also known as Crusaders' cross or the "Five-fold Cross", is a heraldic cross or Christian symbol consisting of a large cross potent surrounded by four smaller plain crosses, one in each quadrant. It is not to be confused with the Lorraine cross, which has also been called the "Jerusalem cross".[2]
There are variants to the design, also known as "Jerusalem cross", with either the four crosslets also in the form of Crosses potent, or conversely with the central cross also in the form of a plain cross.[3]
It is pretty amazing that the Jerusalem cross is actually 16 squares. It is the quadrant model.
Origins and classical heraldry[edit]
The design originates with the coat of arms worn by Godfrey of Bouillon during the First Crusade, and it remained in use as the arms of the King of Jerusalem throughout their duration (1099–1291).[1]
The symbolism of the five-fold cross is variously given as the Five Wounds of Christ, Christ and the four quarters of the world, or Christ and the four evangelists. The arms of the King of Jerusalem featured gold on silver, a metal on a metal, and thus broke the heraldic Rule of Tincture; this was justified by the fact that Jerusalem was so holy, it was above ordinary rules. The gold and silver were also connected to Psalms 68:13, which mentions a "dove covered in silver, and her feathers with yellow gold".[1] The symbolism of five crosses representing the Five Wounds is first recorded earlier in the 11th century, with the consecration of the St Brelade's Church under the patronage of Robert of Normandy (before 1035); the crosses are incised in the church's altar stone.
The Latin Empire of 1204–1261 used an extended variant of the Jerusalem cross, where each of the four crosslets was itself surrounded by four smaller crosslets (a "Jerusalem cross of Jerusalem crosses").
In late medieval heraldry, after the failure of the Crusades, the Crusader's cross was used for various Crusader states. The 14th-century Book of All Kingdoms uses it as the flag of Sebasteia. At about the same time, the Pizzigano chart uses it as the flag of Tbilisi (based on the latter example, the Crusader's cross was adopted as the flag of Georgia in 2004).
Carlo Maggi, a Venetian nobleman who had visited Jerusalem and was made a knight of the Order of the Holy Sepulchre in the early 1570s, included the Jerusalem cross in his coat of arms.
There is a historiographical tradition that Peter the Great flew a flag with a variant of the Jerusalem cross in his campaign in the White Sea in 1693.[4]
Modern use[edit]
Red Jerusalem cross (Crusader flag) is an official national flag of the republic of Georgia.
A banner with a variation of the Jerusalem cross was used at the proclamation of the Revolution on Mount Pelion Anthimos Gazis in May 1821 in the Greek War of Independence.[5]
The papal Order of the Holy Sepulchre uses the Jerusalem cross as its emblem. It is also used by the Custodian of the Holy Land, head of the Franciscan friars who serve at the holy Christian sites in Jerusalem.
When Albert, Prince of Wales (later King Edward VII) visited Jerusalem in 1862, he had a Jerusalem cross tattooed on his arm.[6]
In the early 20th century, the Jerusalem cross also came to be used as a symbol of world evangelisation in Protestantism. A derived design known as the "Episcopal Church Service Cross" was first used during World War I by the Anglican Episcopal Church in the United States.[7] The Jerusalem cross was chosen as the emblem of the Deutscher Evangelischer Kirchentag (German Evangelical Church Congress) in the 1950s, since the 1960s shown in a simplified form where the central Cross potent is replaced by a simple Greek cross.[8]
The Jerusalem Cross has also been accepted to be an unofficial symbol of Christian Deism. It contains memory helps that point to twenty words that paraphrase the statements that Jesus used to describe the essence of his message. The 20 words are: "There is one God. I will love God with all my heart and love all others as I love myself." See Mark 12:28-31 and Luke 10:25-28 for two versions of Jesus' original statements. [9]
The Unicode character set has a character ☩, U+2629 CROSS OF JERUSALEM in the Miscellaneous Symbols table. However, the glyph associated with that character according to the official Unicode character sheet is shown as a simple cross potent, and not a Jerusalem cross.


QMRUnder the Roman Empire, the sceptrum Augusti was specially used by the emperors, and was often of ivory tipped with a golden eagle. It is frequently shown on medallions of the later empire, which have on the obverse a half-length figure of the emperor, holding in one hand the sceptrum Augusti, and in the other the orb surmounted by a small figure of Victory.

Christian era[edit]

The Royal Sceptre of Boris III of Bulgaria

1873 Portrait of Emperor Pedro II of Brazil, holding the very large Imperial Sceptre, and invested with other items of the Brazilian Crown Jewels
With the advent of Christianity, the sceptre was often tipped with a cross instead of with an eagle. However, during the Middle Ages, the finials on the top of the sceptre varied considerably.

In England from a very early period two sceptres have been concurrently used, and from the time of Richard I they have been distinguished as being tipped with a cross and a dove respectively. In France the royal sceptre was tipped with a fleur de lys, and the other, known as the main de justice, had an open hand of benediction on the top.

Sceptres with small shrines on the top are sometimes represented on royal seals, as on the great seal of Edward III, where the king, enthroned, bears such a sceptre, but it was an unusual form; and it is of interest to note that one of the sceptres of Scotland, preserved at Edinburgh, has such a shrine at the top, with little images of the Virgin Mary, Saint Andrew, and Saint James the Great in it. This sceptre was, it is believed, made in France around 1536 for James V. Great seals usually represent the sovereign enthroned, holding a sceptre (often the second in dignity) in the right hand, and the orb and cross in the left. Harold Godwinson appears thus in the Bayeux tapestry.

The earliest English coronation form of the 9th century mentions a sceptre (sceptrum), and a staff (baculum). In the so-called coronation form of Ethelred II a sceptre (sceptrum), and a rod (virga) appear, as they do also in the case of a coronation order of the 12th century. In a contemporary account of Richard I’s coronation, the royal sceptre of gold with a gold cross (sceptrum), and the gold rod with a gold dove on the top (virga), enter the historical record for the first time. About 1450 Sporley, a monk of Westminster, compiled a list of the relics there. These included the articles used at the coronation of Saint Edward the Confessor, and left by him for the coronations of his successors. A golden sceptre, a wooden rod gilt and an iron rod are named. These survived until the Commonwealth, and are minutely described in an inventory of the regalia drawn up in 1649, when everything was destroyed.

For the coronation of Charles II of England, new sceptres with the Cross and the Dove were made, and though slightly altered, they are still in use today. Two sceptres for the queen consort, one with a cross, and the other with a dove, have been subsequently added.

The eagle however was a cross too because eagles with their wings spread look like crosses

QMRA sword of justice is a ceremonial sword used as insignia of a monarch's supreme judicial power. In some cases this may have been an executioner's sword that was no longer used for executions, becoming instead a ceremonial one. The Crown Jewels of the United Kingdom include two swords of justice: the sharply pointed Sword of Justice to the Temporal and the obliquely pointed Sword of Justice to the Spiritual, whose characteristics are said to indicate that only temporal courts have power over death.

Swords with their handles perpendicular to the blade look like crosses. This is how the sword of justice is shaped

QMRAn executioner's sword is a sword designed specifically for decapitation of condemned criminals (as opposed to combat). These swords were intended for two-handed use, but were lacking a point, so that their overall length was typically that of a single-handed sword (ca. 80–90 cm). The quillions were quite short, and mainly straight, the pommel was often pear-shaped or faceted.

The executioners sword looked like a cross

In the Middle Ages, decapitations were executed with regular swords, and the earliest known specifically designed executioner's sword dates to ca. 1540.

They were in wide use in 17th-century Europe, but fell out of use quite suddenly in the early 18th century. The last executions by sword in Europe were carried out in Switzerland in 1867 and 1868, when Niklaus Emmenegger in Lucerne and Héli Freymond in Moudon were beheaded for murder. Swords are still used to carry out executions in Saudi Arabia (see Capital punishment in Saudi Arabia).

The blades of executioner's swords were often decorated with symbolic designs, showing instruments of execution or torture, or the Crucifixion of Christ, combined with moralistic inscriptions. When no longer used for executions, an executioner's sword sometimes continued to be used as a ceremonial sword of justice, a symbol of judicial power.

QMRMexico[edit]

Panel showing ballplayer being beheaded, Classic Veracruz culture, Mexico
Miguel Hidalgo y Costilla, Ignacio Allende, José Mariano Jiménez and Juan Aldama were tried for treason, executed by firing squad and beheaded during the Mexican independence in 1811. Their heads were on display on the four corners of the Alhóndiga de Granaditas, in Guanajuato.

Recently during the Mexican Drug War some Mexican drug cartels have turned to decapitation and beheading of rival cartel members as a method of intimidation.[52]

QMRPoint and area of convergence[edit]
To determine the point/area of convergence an analyst has to determine the path the blood droplets travelled. The tangential flight path of individual droplets can be determined by using the angle of impact and the offset angle of the resulting bloodstain. “Stringing” stains is a method of visualizing this. For the purpose of the point of convergence, only the top view of the flight paths is required. Note that this is a two-dimensional (2D) and not a three-dimensional (3D) intersection.

The point of convergence is the intersection of two bloodstain paths, where the stains come from opposite sides of the impact pattern. (see figure 3)
The area of convergence is the box formed by the intersection of several stains from opposite sides of the impact pattern. (see figure 4)
In the past, some analysts have drawn lines along the major axes of the stains and brought them to an area of convergence on the wall. Instead of using a top-down view, they used a front view. This provides a false point/area of convergence.

The convergence looks like a quadrant/crossing

QMR winged guardian[edit]

The four winged guardian figure of Cyrus, with four wings, a two horned crown, and a royal Elamite clothing
Perhaps one of the most memorable remaining architectural and artistic works is the bas-relief of Cyrus the Great in Pasargadae. This is a bas-relief cut upon a stone slab depicting a figure or a guardian man, most likely a resemblance of Cyrus himself, possessing four wings shown in an Assyrian style, dressed in Elamite traditional clothing, assuming a pose and figure of an Egyptian god, and wearing a crown that has two horns, in what resembles an Ovis longipes palaeoaegyptiacus. The structure originally had an upper stone slab that in three different languages, (Old Persian, Elamite, Babylonian) declared, "I, (am) Cyrus the king, an Achaemenid."[29] This carved in limestone writing was in place when Sir Robert Ker Poter described the piece in 1818 but, at some point has been lost.

David Stronach has suggested that there were originally four such figures, set against doorways to the Palace of Cyrus in Pasargadae.[29] That this bas-relief has such an eclectic styling with elements of Egyptian, Elamite, and Assyrian, reflects "..'the oecumenical attitude of the Achaemenian kings, who from the time of Cyrus, onward adopted a liberal policy of tolerance and conciliation toward the various religions embraced within their empire'..."[29] It would therefore depict the eclectic nature of Achaemenid life from policies of the kings to their choice of architecture.

Herodotus, recounts that Cyrus saw in his sleep the oldest son of Hystaspes, [Darius the Great] with wings upon his shoulders, shadowing with the one wing Asia, and with the other wing Europe.[29] Noted Iranologist, Ilya Gershevitch explains this statement by Herodotus and its connection with the four winged figure in the following way:[29]

Herodotus, therefore as I surmise, may have known of the close connection, between this type of winged figure, and the image of the Iranian majesty, which he associated with a dream prognosticating, the king's death, before his last, fatal campaign across the Oxus.

This relief sculpture, in a sense depicts the eclectic inclusion of various art forms by the Achaemenids, yet their ability to create a new synthetic form that is uniquely Persian in style, and heavily dependent on the contributions of their subject states. After all, that is what distinguishes Achaemenid architecture from those of other kingdoms. It is its originality in context of fusion and inclusion of existing styles, in such a way as to create awe-inspiring structures.


QMRJames sets out a preliminary list of commands which Gentiles should obey. Gentiles were not required to be circumcised, but were required to obey the four beginning requirements to be part of the larger congregation. This passage shows that the remainder of the commandments would follow as they studied "Moses" in the Synagogues. If Gentiles did not follow this reduced requirement, they risked being put out of the Synagogue and missing out on a Torah education (in Leviticus 17 and 20). James's list still includes some dietary commands, but many of those also passed out of some Christian traditions quite early. Acts 10:9-16 describes the following vision, which was used to excuse early gentile Christians from the Mosaic dietary laws.

QMRFree Grace theology is a Christian soteriological view teaching that everyone receives eternal life the moment they believe in Jesus Christ as their personal Savior and Lord. "Lord" refers to the belief that Jesus is the Son of God and therefore able to be their "Savior".[1] The view distinguishes between the "call to believe" in Christ as a Savior and receiving the gift of eternal life, and the "call to follow" Christ and become obedient disciples,.[1]

Free Grace theology had ignited at least four major disputes: the "Free Spirit controversy" (13th century), the "Majoristic controversy" (16th century), the "Antinomian Controversy" (17th century)[2] and the "Lordship controversy" (20th century).

QMRAmyraldism (or sometimes Amyraldianism, also known as the School of Saumur, hypothetical universalism[1] (though it is in fact one of several hypothetical universalist systems),[2] post redemptionism,[3][4] moderate Calvinism,[5] or four-point Calvinism) is the belief that God, prior to his decree of election, decreed Christ's atonement for all alike if they believe, but seeing that none would believe on their own, he then elected those whom he will bring to faith in Christ, thereby preserving the Calvinist doctrine of unconditional election. The efficacy of the atonement remains limited to those who believe.

Named after its formulator Moses Amyraut, this doctrine is still viewed as a variety of Calvinism in that it maintains the particularity of sovereign grace in the application of the atonement. However, detractors like B. B. Warfield have termed it "an inconsistent and therefore unstable form of Calvinism."[6][page needed]

QMRChicago Lambeth Quadrilateral[edit]
One of the enduringly influential early resolutions of the conference was the so-called Chicago-Lambeth Quadrilateral of 1888. Its intent was to provide the basis for discussions of reunion with the Roman Catholic and Orthodox Churches, but it had the ancillary effect of establishing parameters of Anglican identity. It establishes four principles with these words:

That, in the opinion of this Conference, the following Articles supply a basis on which approach may be by God's blessing made towards Home Reunion:
(a) The Holy Scriptures of the Old and New Testaments, as "containing all things necessary to salvation," and as being the rule and ultimate standard of faith.
(b) The Apostles' Creed, as the Baptismal Symbol; and the Nicene Creed, as the sufficient statement of the Christian faith.
(c) The two Sacraments ordained by Christ Himself - Baptism and the Supper of the Lord - ministered with unfailing use of Christ's Words of Institution, and of the elements ordained by Him.
(d) The Historic Episcopate, locally adapted in the methods of its administration to the varying needs of the nations and peoples called of God into the Unity of His Church.[5]
As mentioned above, the Anglican Communion has no international juridical organisation. The Archbishop of Canterbury's role is strictly symbolic and unifying and the communion's three international bodies are consultative and collaborative, their resolutions having no legal effect on the autonomous provinces of the communion. Taken together, however, the four do function as "instruments of communion", since all churches of the communion participate in them. In order of antiquity, they are:

The Chair of St Augustine (the episcopal throne in Canterbury Cathedral, Kent), seat of the Archbishop of Canterbury in his role as head of the Anglican Communion[a]
The Archbishop of Canterbury functions as the spiritual head of the Communion.[6] He is the focus of unity, since no church claims membership in the Communion without being in communion with him. The present incumbent is Justin Welby.
The Lambeth Conference[7] (first held in 1867) is the oldest international consultation. It is a forum for bishops of the Communion to reinforce unity and collegiality through manifesting the episcopate, to discuss matters of mutual concern, and to pass resolutions intended to act as guideposts. It is held roughly every ten years and invitation is by the Archbishop of Canterbury.
The Anglican Consultative Council[7] (first met in 1971) was created by a 1968 Lambeth Conference resolution, and meets usually at three-yearly intervals. The council consists of representative bishops, clergy, and laity chosen by the thirty-eight provinces. The body has a permanent secretariat, the Anglican Communion Office, of which the Archbishop of Canterbury is president.
The Primates' Meeting[7] (first met in 1979) is the most recent manifestation of international consultation and deliberation, having been first convened by Archbishop Donald Coggan as a forum for "leisurely thought, prayer and deep consultation".










Islam Chapter

QMRThe name Muhammad (/mʊˈhæməd, -ˈhɑːməd/)[20] means "praiseworthy" and appears four times in the Quran

QMRRitzer highlighted four primary components of McDonaldization:

Efficiency – the optimal method for accomplishing a task. In this context, Ritzer has a very specific meaning of "efficiency". In the example of McDonald's customers, it is the fastest way to get from being hungry to being full. Efficiency in McDonaldization means that every aspect of the organization is geared toward the minimization of time.[3]
Calculability – objective should be quantifiable (e.g., sales) rather than subjective (e.g., taste). McDonaldization developed the notion that quantity equals quality, and that a large amount of product delivered to the customer in a short amount of time is the same as a high quality product. This allows people to quantify how much they're getting versus how much they’re paying. Organizations want consumers to believe that they are getting a large amount of product for not a lot of money. Workers in these organizations are judged by how fast they are instead of the quality of work they do.[3]
Predictability – standardized and uniform services. "Predictability" means that no matter where a person goes, they will receive the same service and receive the same product every time when interacting with the McDonaldized organization. This also applies to the workers in those organizations. Their tasks are highly repetitive, highly routine, and predictable.[3]
Control – standardized and uniform employees, replacement of human by non-human technologies
With these four principles of the fast food industry, a strategy which is rational within a narrow scope can lead to outcomes that are harmful or irrational. As these processes spread to other parts of society, modern society’s new social and cultural characteristics are created. For example, as McDonald’s enters a country and consumer patterns are unified, cultural hybridization occurs.

QMRAlternatively, Benjamin Barber in his book “Jihad vs. McWorld” argues for a different “cultural division” of the world. In his book the McWorld represents a world of globalization and global connectivity and interdependence, looking to create a “commercially homogeneous global network”. This global network is divided into four imperatives; Market, Resource, Information-Technology and the Ecological imperative. On the other hand, “Jihad” represents traditionalism and maintaining ones identity. Whereas “Clash of Civilizations” portrays a world with five coalitions of nation-states, “Jihad vs. McWorld” shows a world where struggles take place on a sub-national level. Although most of the western nations are capitalist and can be seen as “McWorld” countries, societies within these nations might be considered “Jihad” and vice versa.[12]



QMRIn Islam, the law—which applies not only to religion, but also to areas such as politics, banking, and sexuality—is called sharīʿah (شريعة), and it is traditionally organized around four primary sources:
the Qurʾān, which is Islam's central religious text;
the sunnah, which refers to actions practised during the time of the prophet Muḥammad, and is often thought to include the ḥadīth, or recorded words and deeds of Muḥammad;
ijmāʿ, which is the consensus of the ʿulamāʾ, or class of Islamic scholars, on points of practice;
qiyās, which—in Sunnī Islam—is a kind of analogical reasoning conducted by the ʿulamāʾ upon specific laws that have arisen through appeal to the first three sources; in Shīʿah Islam, ʿaql ("reason") is used in place of qiyās
Actions, behavior, or beliefs that are considered to violate any or all of these four sources—primarily in matters of religion—can be termed "antinomian". Depending on the action, behavior, or belief in question, a number of different terms can be used to convey the sense of "antinomian": shirk ("association of another being with God"); bidʿah ("innovation"); kufr ("disbelief"); ḥarām ("forbidden"); etc.[citation needed]












Hinduism Chapter


QMRThere are Four Kinds of Lama (Guru) or spiritual teacher[89] (Tib. lama nampa shyi) in Tibetan Buddhism:

gangzak gyüpé lama — the individual teacher who is the holder of the lineage
gyalwa ka yi lama — the teacher which is the word of the buddhas
nangwa da yi lama — the symbolic teacher of all appearances
rigpa dön gyi lama — the absolute teacher, which is rigpa, the true nature of mind

The guru as spiritual adviser: If we look at the phenomenon of gurus in India then we can see that there are at least four forms of guruship that can be distinguished. The first form is that of the "spiritual adviser." Before we will elaborate on this, first something about the etymology. The word guru comes from Sanskrit, is written as 'guru' and connotes philosophically 'being heavy' or 'being weighty'. In that way, the concept of guru gets the meaning of 'big', 'great', or 'important' and somewhat further it also gets aspects of 'respectable' and 'honorable'. Soon it is applied to the 'spiritual adviser'. In various popular literature, in India herself too, the word 'guru' is explained in the parts 'gu' and 'ru', as descriptions for light and darkness: the guru is then the person who bring the student from the material darkness into the spiritual light. A guru may indeed do that, but it has nothing to do with the meaning of the word, it is folk etymology."

QMRKumbh Mela, a mass-gathering of sadhus from all parts of India, takes place every three years at one of four points along sacred rivers in India, including the holy River Ganges. In 2007 it was held in Nasik, Maharashtra. Peter Owen-Jones filmed one episode of "Extreme Pilgrim" there during this event. It took place again in Haridwar in 2010.[11] Sadhus of all sects join in this reunion. Millions of non-sadhu pilgrims also attend the festivals, and the Kumbh Mela is the largest gathering of human beings for a single religious purpose on the planet; the most recent Kumbh Mela started on 14 January 2013, at Allahabad.[citation needed] At the festival, sadhus are the "biggest crowd pullers", where many of them, "completely naked with ash-smeared bodies, sprint into the chilly waters for a dip at the crack of dawn".[12]

QMRWild silks are often referred to in India as 'Vanya' silks:

The term 'Vanya' is of Sanskrit origin, meaning untamed, wild, or forest-based. Muga, Tasar, and Eri silkworms are not fully tamed and the world lovingly calls the silks they produce as 'wild silks'.[4]

India produces four kinds of silk: mulberry, tasar, muga and eri. The silkworm Bombyx mori is fed on mulberry leaves cultivated in plantations. Silkworms are also found wild on forest trees, e.g Antheraea paphia which produces the tasar silk (Tussah). Antheraea paphia feeds on several trees such as Anogeissus latifolia, Terminalia tomentosa, T. arjuna (Terminalia arjuna), Lagerstroemia parviflora and Madhuca indica. Wild silkworm Antheraea assamensis produces muga silk, and another wild silkworm Philosamia synthia ricini smile emoticon Samia cynthia) produces eri silk. The estimated annual production of tasar silk is 130 tonnes. Production of other types of silk exceeds 10 000 tonnes (Gupta 1994).[5]

The eri silk worm from India feeds on the leaves of the castor plant. It is the only completely domesticated silkworm other than Bombyx mori. The silk is extremely durable, but cannot be easily reeled off the cocoon and is thus spun like cotton or wool.[6]

QMRSir Terry Pratchett's Discworld, a flat disc balanced on the backs of four elephants which in turn stand on the back of a giant turtle, is geocentric (or, perhaps, turtle-centric!) with a small sun and moon in orbit around the main mass.




Judaism Chapter

QMRDemographic investigation[edit]
Demographic investigations of the Samaritan community were carried out in the 1960s. Detailed pedigrees of the last 13 generations show that the Samaritans comprise four lineages:

The Tsedakah lineage, claiming descent from the tribe of Manasseh
The Joshua-Marhiv lineage, claiming descent from the tribe of Ephraim
The Danfi lineage, claiming descent from the tribe of Ephraim
The priestly Cohen lineage from the tribe of Levi.



QMRThe tetragrammaton (from Greek τετραγράμματον, meaning "(consisting) of four letters", and probably pronounced Yahweh[1][2]) is the Hebrew theonym יהוה, commonly transliterated into Latin letters as YHWH. It is one of the names of the national god of the Israelites used in the Hebrew Bible.[3][4][5] The name may be derived from a verb that means "to be", "to exist", "to cause to become", or "to come to pass".[1][6]

The books of the Torah and the rest of the Hebrew Bible (with the exception of Esther and Song of Songs) contain the Hebrew word יהוה. Religiously observant Jews and those who follow conservative Jewish traditions do not pronounce יהוה, either aloud or to themselves in silence, nor do they read aloud transliterated forms such as Yahweh or Yahuveh; instead the word is substituted with a different term, whether used to address or to refer to the God of Israel. Common substitutions for Hebrew forms are hakadosh baruch hu ("The Holy One, Blessed Be He"), Adonai ("The Lord"),[7] or HaShem ("The Name").

The letters, properly read from right to left (in Biblical Hebrew), are:

Hebrew Letter name Pronunciation
י Yod [j]
ה He [h]
ו Waw [w], or placeholder for "O"/"U" vowel (see mater lectionis)
ה He [h] (or often a silent letter at the end of a word)
The name "YHWH" is probably derived from the Hebrew triconsonantal root היה (h-y-h), "to be", become, come to pass", with a third person masculine y- prefix, equivalent to English "he".[6][8][9] It is connected to the passage in Exodus 3:14 in which God gives his name as אֶהְיֶה אֲשֶׁר אֶהְיֶה (Ehyeh Asher Ehyeh), where the verb[which?], translated most basically as "I am that I am", or "I shall be what I shall be", "I shall be what I am"[10] or "I will become what I choose to become",[11] " I Will Become whatsoever I please".[12] יהוה with the vocalization "Yahweh" could theoretically be a hif'il (causative) verb inflection of root HWH, with a meaning something like "he who causes to exist" (the Creator) or "who gives life" (the root idea of the word being "to breathe", and hence, "to live").[13][14] As a qal (basic stem) verb inflection, it could mean "he who is, who exists".[8]

The most widely accepted pronunciation of the tetragrammaton (YHWH) is Yahweh.[needs IPA] Genebrardus suggested the pronunciation Jahve based on Theodoret's assertion that the Samaritans used the pronunciation Iabe. For most Jews, however, it was forbidden to pronounce, or even write in full, the tetragrammaton.[7]

A. Lukyn Williams proposed the pronunciations of the tetragrammaton to be Yaho or Yahu based on theophoric names in the Hebrew Bible that end in YHW.[7]

The current scholarly consensus is that the vowel diacritic points attached to the written consonants YHWH in the Masoretic orthography of Biblical Hebrew were not intended to represent the vowels of such an authentic and historically correct pronunciation.[citation needed]

Vowel points[edit]
See also: Biblical Hebrew orthography, Hebrew diacritics, Tiberian vocalization and Niqqud
The original consonantal text of the Hebrew Bible was, several centuries later, provided with vowel marks by the Masoretes to assist reading. In places that the consonants of the text to be read (the Qere) differed from the consonants of the written text (the Kethib), they wrote the Qere in the margin as a note showing what was to be read. In such a case the vowels of the Qere were written on the Kethib. For a few frequent words, the marginal note was omitted: that is called Q're perpetuum.

One of the frequent cases was the tetragrammaton, which according to later Jewish practices should not be pronounced but read as "Adonai" ("My Lord"), or, if the previous or next word already was "Adonai" or "Adoni", as "Elohim" ("God"). The combination produces יְהֹוָה and יֱהֹוִה respectively, non-words that would spell "yehovah" and "yehovih" respectively.

The oldest complete or nearly complete manuscripts of the Masoretic Text Hebrew Bible with Tiberian vocalization, such as the Aleppo Codex and the Codex Leningradensis, both of the 10th or 11th century CE, mostly write יְהוָה (yehvah), with no pointing on the first H. It could be because the o diacritic point plays no useful role in distinguishing between Adonai and Elohim and so is redundant, or it could point to the Qere being 'Shema', which is Aramaic for "the Name".

Consonantal

Consonantal semi-vowels[edit]

Transcription of the Divine Name as ΙΑΩ in the 1st-century BCE Septuagint manuscript 4Q120.
In ancient Hebrew, the letter ו, known to modern Hebrew speakers as vav, was a semivowel /w/ (as in English, not as in German) rather than a /v/.[15] The letter is referred to as waw in the academic world, and accordingly יהוה is represented in English academic texts as YHWH.

In unpointed Biblical Hebrew, most vowels are not written and the rest are written only ambiguously, as the vowel letters are also used as consonants (similar to the Latin use of V to indicate both U and V). See matres lectionis for details. For similar reasons, an appearance of the tetragrammaton in ancient Egyptian records of the 13th century BCE sheds no light on the original pronunciation.[16] Therefore, it is, in general, difficult to deduce how a word is pronounced only from its spelling, and the tetragrammaton is a particular example: two of its letters can serve as vowels, and two are vocalic place-holders, which are not pronounced. Thus 1st-century Jewish historian and philosopher Josephus said that the sacred name of God consists of "four vowels".[17]

This difficulty occurs somewhat also in Greek when transcribing Hebrew words because of Greek's lack of a letter for consonant 'y' and (since loss of the digamma) of a letter for "w", forcing the Hebrew consonants yod and waw to be transcribed into Greek as vowels. Also, non-initial 'h' caused difficulty for Greeks and was liable to be omitted; χ (chi) was pronounced as 'k' + 'h' (as in modern Hindi "lakh", i.e., लाख) and could not be used to represent 'h' as in Modern Greek Χάρρι = "Harry", for example.

Jehovah[edit]
Main article: Jehovah
"Jehovah" /dʒɨˈhoʊvə/ is a Latinization of the Hebrew יְהֹוָה, a vocalization of the tetragrammaton.[19]

Most scholars believe that "Jehovah" to be a late (c. 1100 CE) hybrid form derived by combining the Latin letters JHVH with the vowels of Adonai, but there is some evidence that it may already have been in use in Late Antiquity (5th century).[20][21][22] "Jehovah" was popularized in the English-speaking world by William Tyndale and other pioneer English Protestant translations such as the Geneva Bible and the King James Version[23] and is still used in the New World Translation. However, it is no longer used in most mainstream English translations, with Lord or LORD usually used instead, generally indicating that the corresponding Hebrew is YHWH or Yehowah.[24][25]:5

Yehweh[edit]
Main article: YEHWEH

William Gesenius's Hebrew punctuation (i.e., Yehweh)
The Hebrew scholar Wilhelm Gesenius [1786–1842] suggested that the Hebrew punctuation יַהְוֶה, which is transliterated into English as "YEHWEH", might more accurately represent the pronunciation of the tetragrammaton than the Biblical Hebrew punctuation "יְהֹוָה", from which the English name "Jehovah" has been derived. His proposal to read YHWH as "יַהְוֶה" (see image to the left) was based in large part on various Greek transcriptions, such as ιαβε, dating from the first centuries CE but also on the forms of theophoric names. In his Hebrew Dictionary, Gesenius supports "Yehweh" (which would have been pronounced [jahwe], with the final letter being silent) because of the Samaritan pronunciation Ιαβε reported by Theodoret, and that the theophoric name prefixes YHW [jeho] and YH [jo] can be explained from the form "Yahweh".[26] Today, many scholars accept Gesenius's proposal to read YHWH as יַהְוֶה. Gesenius' proposal gradually became accepted as the best scholarly reconstructed vocalized Hebrew spelling of the tetragrammaton.[27]

Theophoric names[edit]
Yeho or "Yehō-" is the prefix form of "YHWH" used in Hebrew theophoric names; the suffix form "Yahū" or "-Yehū" is just as common, which has caused two opinions:

In former times (at least from c.1650 CE), the prefix pronunciation "Yehō-" was sometimes connected with the full pronunciation "Yehova", derived from combining the Masoretic vowel points for "Adonai" with the consonantal tetragrammaton YHWH.
Recently, as "Yahweh" is likely an imperfective verb form, "Yahu" is its corresponding preterite or jussive short form: compare yiŝtahaweh (imperfective), yiŝtáhû (preterit or jussive short form) = "do obeisance".[28]
The first argument 1 is believed by George Wesley Buchanan in Biblical Archaeology Review; Smith's 1863 A Dictionary of the Bible;[29] Section # 2.1 The Analytical Hebrew & Chaldee Lexicon (1848)[30] in its article הוה.

The second argument is supported on grammatical grounds because shortening to "Yahw" would end up as "Yahu" or something similar, and forms like Yo (יוֹ) contracted from Yeho (יְהוֹ) and the suffix "-yah",[13] as well as "Yeho-" or "Yo"[31] can most readily be explained as derivatives of "Yahweh" rather than from "Yehovah".

Scholarly texts of the Hebrew Bible[edit]
In the Hebrew Bible, the tetragrammaton occurs 6,828 times,[1]:142 as can be seen in the Biblia Hebraica and Biblia Hebraica Stuttgartensia.[33] In addition, on the margins there are notes (Masorah [note 1]) indicating that in 134 places the Jewish Sopherim (scribes) altered the original Hebrew text from YHWH to Adonai[34][note 2][35][36] and 8 places to Elohim,[37] which would add 142 occurrences to the initial number above.[38] The occurrence of the divine name in Zechariah 9:4 in the 8HevXII b (LXXVTS10b) fragment confirms these alterations.[39] According to the Brown-Driver-Briggs Lexicon, יְהֹוָה (Qr אֲדֹנָי) occurs 6,518 times, and יֱהֹוִה (Qr אֱלֹהִים) occurs 305 times in the Masoretic Text. It first appears in Hebrew in Genesis 2:4.[33][40] The only books it does not appear in are Ecclesiastes, the Book of Esther, and Song of Songs.[1]

In the Book of Esther the Tetragrammaton does not appear, but it is present in four different places as an acrostic in the Hebrew text: the initial letters of four successive words comprise YHWH. These letters were distinguished in at least three ancient Hebrew manuscripts in red.[41][note 3] Another acrostic containing the Tetragrammaton also composed the first four words of Psalm 96:11.[42]

Short form Jah occurs 50 times:[43] 43 times in the Psalms, one in Exodus 15:2; 17:16; Isaiah 12:2; 26:4, and twice in Isaiah 38:11. In the Song of Songs 8:6 as a component expressions šalehebeteja, "the flame of Jah".[44] Jah appears in the abbreviated form Yah in the Greek word Ἀλληλουϊά (hallelujah) in Revelation 19:1–6..

God's name is also found in the Bible as a component in theophoric Hebrew names. Some may have had at the beginning of the form: jô- or jehô- (29 names), and the other at the end: jāhû- or jāh- (127 names). One name is a form of jehô as the second syllable (Elioenaj, hebr. ʼelj(eh)oʻenaj[45]). Onomastic Studies indicate that teoforic names containing the Tetragrammaton were very popular during the monarchy (8th-7th centuries BCE).[note 4] The popular names with the prefix jô-/jehô- diminished, while the suffix jāhû-/jāh- increased.[46] The Septuagint typically translates YHWH as kyrios, that means "Lord".[1]

Below are the number of occurrences of the Tetragrammaton in various books in the Masoretic text.[47]

ĕ is hataf segol; ǝ is the pronounced form of plain shewa.

The o diacritic dot over the letter waw is often omitted because it plays no useful role in distinguishing between the two intended pronunciations Adonai and Elohim (which both happen to have an o vowel in the same position).

Dead Sea Scrolls[edit]
In the Dead Sea Scrolls and other Hebrew and Aramaic texts the tetragrammaton and some other names of God in Judaism (such as El or Elohim) were sometimes written in paleo-Hebrew script, showing that they were treated specially. Most of God's names were pronounced until about the 2nd century BC. Then, as a tradition of non-pronunciation of the names developed, alternatives for the tetragrammaton appeared, such as Adonai, Kurios and Theos.[54] The 4Q120, a Greek fragment of Leviticus (26:2-16) discovered in the Dead Sea scrolls (Qumran) has ιαω ("Iao"), the Greek form of the Hebrew trigrammaton YHW.[55] The historian John the Lydian (6th century) wrote: "The Roman Varo [116–27 BCE] defining him [that is the Jewish god] says that he is called Iao in the Chaldean mysteries" (De Mensibus IV 53). Van Cooten mentions that Iao is one of the "specifically Jewish designations for God" and "the Aramaic papyri from the Jews at Elephantine show that 'Iao' is an original Jewish term".[56][57]

The preserved manuscripts from Qumran show the inconsistent practice of writing the tetragrammaton, mainly in biblical quotations: in some manuscripts is written in palaeo-Hebrew script, square scripts or replaced with four dots or dashes (tetrapuncta).

The members of the Qumran community were aware of the existence of the tetragrammaton, but this was not tantamount to granting consent for its existing use and speaking. This is evidenced not only by special treatment of the tetragrammaton in the text, but by the recommendation recorded in the 'Rule of Association' (VI, 27): "Who will remember the most glorious name, which is above all [...]".[58]

The table below presents all the manuscripts in which the tetragrammaton is written in palaeo-Hebrew script,[note 5] in square scripts, and all the manuscripts in which the copyists have used tetrapuncta.

Copyists used the 'tetrapuncta' apparently to warn against pronouncing the name of God.[59] In the manuscript number 4Q248 is in the form of bars.

The occurrence of the Tetragrammaton in some manuscripts at Qumran[edit]
The date of composition is an estimate according to Peter Muchowski, as found in "Commentaries to the Manuscripts of the Dead Sea" by Emanuel Tov in "Scribal Practices and Approaches, Reflected in the Texts Found in the Judean Desert".

Manuscripts in blue have written the Tetragrammaton in tetrapuncta
Manuscripts in green have written the Tetragrammaton in palaeo-Hebrew
Manuscripts in red have written the Tetragrammaton in square characters
The numbers on the horizontal line are the approximate year the manuscripts was produced

Magical papyri[edit]
The spellings of the tetragrammaton occur among the many combinations and permutations of names of powerful agents that occur in Jewish magical papyri found in Egypt.[61] One of these forms is the heptagram ιαωουηε.[62] In the Jewish magical papyri, Iave and Iαβα Yaba occurs frequently.[31]

Yawe is found in an Ethiopic Christian list of magical names of Jesus, purporting to have been taught by him to his disciples.[31]

Septuagint and other Greek translations[edit]

Tetragrammaton written in palaeo-Hebrew script on 8HevXII
The oldest complete Septuagint (Greek Old Testament) versions, from around the 2nd century CE, consistently use Κυριος ("Lord"),[63] or Θεος ("God"),[64][65] where the Hebrew has YHWH, corresponding to substituting Adonay for YHWH in reading the original. The use of Κυριος for translating YHWH was not common in LXX mss before that time.[66] In books written in Greek in this period (e.g., Wisdom, 2 and 3 Maccabees), as in the New Testament, Κυριος takes the place of the name of God. However, the oldest fragments had the tetragrammaton in Hebrew or Paleo-Hebrew characters,[67] with the exception of P. Ryl. 458 (perhaps the oldest extant Septuagint manuscript) where there are blank spaces, leading some scholars such as C. H. Roberts to believe that it contained letters.[68] According to Paul E. Kahle, the tetragrammaton must have been written in the manuscript where these breaks or blank spaces appear.[69] Another one of these oldest fragments of manuscripts cannot be used in discussions because, in addition to its small text and its fragmentary condition, it does not include any Hebrew Bible verses where the Tetragrammaton appears.

Throughout the Septuagint as now known, the word Κύριος (Kyrios) without the definite article is used to represent the Divine Name, but it is uncertain whether this was the Septuagint's original rendering.[70] Origen (Commentary on Psalms 2.2) and Jerome (Prologus Galeatus) said that in their time the best manuscripts gave not the word Κύριος but the tetragrammaton itself written in an older form of the Hebrew characters.[71] No Jewish manuscript of the Septuagint has been found with Κύριος representing the tetragrammaton, and it has been argued, not altogether convincingly, that the use of the word Κύριος shows that the Septuagint as now known is of Christian character,[72] and even that the composition of the New Testament preceded the change to Κύριος in the Septuagint.[73] The use of Κύριος throughout to represent the tetragrammaton has been called "a distinguishing mark for any Christian LXX manuscript".[74]

In some earlier copies of the Septuagint, the tetragrammaton in either Hebrew or palaeo-Hebrew letters is used. The tetragrammaton occurs in the following texts:

Papyrus Rylands 458 – contains fragments of Deuteronomy. Has blank spaces where the copyist probably had to write the tetragrammaton. It has been dated to 2nd century BCE.
Papyrus Fouad 266b (848) – contains fragments of Deuteronomy, chapters 10 to 33, dated to 1st century BCE.[75] Apparently the first copyist left a blank space and marked with a dot, and the other inscribed letters, but not all scholars agree to this view.
Papyrus Oxyrhynchus 3522 – contains chapter 42 of the Book of Job and the tetragrammaton written in palaeohebrew letters. It has been dated to the 1st century BCE.
8HevXII gr – dated to the 1st century CE, includes three fragments published separately.
Se2grXII (LXXIEJ 12) has Tetragrammaton in 1 place
8HevXII a (LXXVTS 10a) in 24 places, whole or in part.
8HevXII b (LXXVTS 10b) in 4 places.
Papyrus Oxyrhynchus 5101 – contains fragments of the Book of Psalms. It has been dated between year 50 and 150 CE
4QpapLXXLevb – contains fragments of the Book of Leviticus, chapters 1 to 5. In two verses: 3:12; 4:27 the tetragrammaton appears in the form ΙΑΩ. This manuscript is dated to the 1st century BCE.
Papyrus Oxyrhynchus 656 – containing fragments of the Book of Genesis, chapters 14 to 27. A second copyist wrote Kyrios. It is dated to the late 2nd or early 3rd century CE.
Papyrus Oxyrhynchus 1007 – this manuscript in vitela form contains Genesis 2 y 3. The Divine Name is witten with a double yodh. It has been assigned palaeographically to the 3rd century.
Papyrus Berlin 17213 – containing fragments of the Book of Genesis, chapter 19. Contains a blank space for the name of God apparently, although Emanuel Tov thinks that it is a free space ending paragraph.[76] It has been dated to 3rd century CE.
Taylor-Schechter 16.320 – tetragrammaton in Hebrew, 550 - 649 CE.
Codex Marchalianus – has the Divine Name on marginal notes in Greek letters ΠΙΠΙ, and is the only another mss. with ΙΑΩ. It is a 6th-century Greek manuscript.
Taylor-Schechter 12.182 – a Hexapla manuscript with tetragrammaton in Greek letters ΠΙΠΙ. It is from 7th-century.
Ambrosiano O 39 sup. – the latest Greek manuscript containing the name of God is Origen's Hexapla, transmitting among other translations the text of the Septuagint. This codex comes from the late 9th century, and is stored in the Biblioteca Ambrosiana.
In some earlier Greek copies of the Bible translated in the 2nd century CE by Symmachus the Ebionite and Aquila of Sinope, the tetragrammaton occurs. The following manuscripts contain the Divine Name:

Papyrus Vindobonensis Greek 39777, the P.Vindob.G.39777 – dated to late 3rd century or beginning 4th century.
AqTaylor, this is a Septuagint manuscript dated after the middle of the 5th century, but not later than the beginning of the 6th century.
AqBurkitt – a palimpsest manuscript of the Septuagint dated late 5th century or early 6th century.
Sidney Jellicoe concluded that "Kahle is right in holding that LXX [Septuagint] texts, written by Jews for Jews, retained the Divine Name in Hebrew Letters (palaeo-Hebrew or Aramaic) or in the Greek-letters imitative form ΠΙΠΙ, and that its replacement by Κύριος was a Christian innovation".[77] Jellicoe draws together evidence from a great many scholars (B. J. Roberts, Baudissin, Kahle and C. H. Roberts) and various segments of the Septuagint to draw the conclusions that the absence of "Adonai" from the text suggests that the insertion of the term Kyrios was a later practice; in the Septuagint Kyrios is used to substitute YHWH; and the tetragrammaton appeared in the original text, but Christian copyists removed it.[citation needed]

Eusebius and Jerome (translator of the Latin Vulgate) used the Hexapla. Both attest to the importance of the sacred Name and that some manuscripts of Septuagint contained the tetragrammaton in Hebrew letters.[citation needed][78] This is further affirmed by The New International Dictionary of New Testament Theology, which states "Recently discovered texts doubt the idea that the translators of the LXX (Septuagint) have rendered the tetragrammaton JHWH with KYRIOS. The most ancient mss (manuscripts) of the LXX today available have the tetragrammaton written in Hebrew letters in the Greek text. This was a custom preserved by the later Hebrew translator of the Old Testament in the first centuries (after Christ)"[79]

New Testament[edit]
Main article: Tetragrammaton in the New Testament
No Greek manuscript of the New Testament uses the tetragrammaton.[80]:77 In all its quotations of Old Testament texts that have the tetragrammaton in Hebrew the New Testament uses the Greek word Κύριος (Kyrios). However, within the New Testament the name that the tetragrammaton represents underlies the names of some of the people mentioned (such as Zachary and Elijah), and the name appears in the abbreviated form Yah in the Greek word Ἀλληλουϊά (Alleluia) in Revelation 19:1–6.

In 1977, Professor George Howard in the pages of the Journal of Biblical Literature published a thesis of the presence of the Tetragrammaton in the biblical quotations cited by the writers of the New Testament.[81] Gives two sets of evidence:

In some pre-Christian manuscripts of the Greek version of the Hebrew Bible was left Tetragrammaton (Papyrus Fouad 266; fragments of the scroll 8HevXII gr, (LXXVTS 10a, LXXVTS 10b, Se2grXII) containing the Twelve Prophets found in Nahal Hever, 4QLXXLevb) and other Jewish translations of the Hebrew Bible into Greek, represented by translations of Aquila, Theodotion and Symmachus;
Nomina sacra (ΚΣ and ΘΣ) occurring in the early copies of the LXX in place of the Tetragrammaton, apparently created by the Christians of pagan origin. They knew Hebrew and it was difficult to them to save the Tetragrammaton. So they decided to use the shortened ΚΣ (κυριος – Lord) and ΘΣ (θεος – God), conformable them in this way to the original spelling of the Tetragrammaton. It is not known whether and how this practice was influenced by the later trinitarian debates.

Patristic writings[edit]

Petrus Alfonsi's early 12th-century Tetragrammaton-Trinity diagram, rendering the name as "JEVE"

Tetragrammaton at the 5th Chapel of the Palace of Versailles, France. This example has the vowel points of "Elohim".
According to the Catholic Encyclopedia (1910) and B.D. Eerdmans:[82][83]:330

Diodorus Siculus (1st century BCE) writes[84] Ἰαῶ (Iao);
Irenaeus (d. c. 202) reports[85] that the Gnostics formed a compound Ἰαωθ (Iaoth) with the last syllable of Sabaoth. He also reports[86] that the Valentinian heretics use Ἰαῶ (Iao);
Clement of Alexandria (d. c. 215)[87] writes Ἰαοὺ (Iaou)—see also below;
Origen of Alexandria (d. c. 254), Ἰαώ (Iao);[88]
Porphyry (d. c. 305) according to Eusebius (died 339),[89] Ἰευώ (Ieuo);
Epiphanius (died 404), who was born in Palestine and spent a considerable part of his life there, gives Ἰά (Ia) and Ἰάβε (Iabe) and explains Ἰάβε as meaning He who was and is and always exists.[90]
(Pseudo-)Jerome (4th/5th century),[91] (tetragrammaton) can be read Iaho;
Theodoret (d. c. 457) writes Ἰαώ (Iao);[92] he also reports[93] that the Samaritans say Ἰαβέ or Ἰαβαί (both pronounced at that time /ja'vε/), while the Jews say Ἀϊά (Aia).[31] (The latter is probably not יהוה but אהיה Ehyeh = "I am " or "I will be", Exod. 3:14 which the Jews counted among the names of God.)
James of Edessa (died 708),[94] Jehjeh;
Jerome (died 420)[95] speaks of certain Greek writers who misunderstood the Hebrew letters יהוה (read right-to-left) as the Greek letters ΠΙΠΙ (read left-to-right), thus changing YHWH to pipi.

A window featuring the Hebrew tetragrammaton יְהֹוָה in St. Charles's Church, Vienna.
Peshitta[edit]
The Peshitta (Syriac translation), probably in the 2nd century AD,[96] uses the word "Lord" (ܡܳܪܝܳܐ, pronounced moryo) for the Tetragrammaton.[97]

Vulgate[edit]
The Vulgate (Latin translation) made from the Hebrew in the 4th century AD,[98] uses the word "Lord" (dominus) for the Tetragrammaton.[97]

The Vulgate translation, though made not from the Septuagint but from the Hebrew text, did not depart from the practice used in the Septuagint. Thus, for most of its history, Christianity's translations of the Scriptures have used equivalents of Adonai to represent the tetragrammaton. Only at about the beginning of the 16th century did Christian translations of the Bible appear with transliterations of the tetragrammaton.[23][99]

Usage in religious traditions[edit]
Judaism[edit]
Main article: Genizah
Especially due to the existence of the Mesha Stele, the Jahwist tradition found in Exod. 3:15, and ancient Hebrew and Greek texts, biblical scholars widely hold that the tetragrammaton and other names of God were spoken by the ancient Israelites and their neighbors.[13][100][101]:40

Some time after the destruction of Solomon's Temple, the spoken use of God's name as it was written ceased among the people, even though knowledge of the pronunciation was perpetuated in rabbinic schools.[31] Philo calls it ineffable, and says that it is lawful for those only whose ears and tongues are purified by wisdom to hear and utter it in a holy place (that is, for priests in the Temple). In another passage, commenting on Lev. xxiv. 15 seq.: "If any one, I do not say should blaspheme against the Lord of men and gods, but should even dare to utter his name unseasonably, let him expect the penalty of death."[31]

Rabbinic sources suggest that the name of God was pronounced only once a year, by the high priest, on the Day of Atonement.[102] Others, including Maimonides,[103] claim that the name was pronounced daily in the liturgy of the Temple in the priestly benediction of worshippers (Num. vi. 27), after the daily sacrifice; in the synagogues, though, a substitute (probably "Adonai") was used.[31]> According to the Talmud, in the last generations before the fall of Jerusalem, the name was pronounced in a low tone so that the sounds were lost in the chant of the priests.[31] Since the destruction of Second Temple of Jerusalem in 70 CE, the tetragrammaton has no longer been pronounced in the liturgy. However the pronunciation was still known in Babylonia in the latter part of the 4th century.[31]

Verbal prohibitions[edit]
The vehemence with which the utterance of the name is denounced in the Mishna suggests that use of Yahweh was unacceptable in rabbinical Judaism. "He who pronounces the Name with its own letters has no part in the world to come!"[31] Such is the prohibition of pronouncing the Name as written that it is sometimes called the "Ineffable", "Unutterable" or "Distinctive Name".[104][105][106]

Halakha (Jewish Law) prescribes that whereas the Name written yud-hei-vav-hei, it is only to be pronounced "Adonai"; and the latter name too is regarded as a holy name, and is only to be pronounced in prayer.[107][108] Thus when someone wants to refer in third person to either the written or spoken Name, the term "HaShem" ("the Name") is used;[109][110] and this handle itself can also be used in prayer.[111] The Masoretes added vowel points (niqqud) and cantillation marks to the manuscripts to indicate vowel usage and for use in ritual chanting of readings from the Bible in synagogue services. To יהוה they added the vowels for "Adonai" ("My Lord"), the word to use when the text was read. While "HaShem" is the most common way to reference "the Name", the terms "HaMaqom" (lit. "The Place", i.e. "The Omnipresent") and "Raḥmana" (Aramaic, "Merciful") are used in the mishna and gemara, still used in the phrases "HaMaqom y'naḥem ethḥem" ("may The Omnipresent console you"), the traditional phrase used in the Jewish mourning house and "Raḥmana l'tzlan" ("may the Merciful save us" i.e. "God forbid").

Written prohibitions[edit]
The written tetragrammaton,[112] as well as six other names of God, must be treated with special sanctity. They cannot be disposed of regularly, lest they be desecrated, but are usually put in long term storage or buried in Jewish cemeteries in order to retire them from use.[113] Similarly, it is prohibited to write the tetragrammaton (or these other names) unnecessarily. In order to guard the sanctity of the Name sometimes a letter is substituted by a different letter in writing (e.g. יקוק), or the letters are separated by one or more hyphens.

Some Jews are stringent and extend the above safeguard by also not writing out other names of God in other languages, for example writing "God" in English as "G-d". However this is beyond the letter of the law.[citation needed]

Kabbalah[edit]
See also: Kabbalah and Hasidic philosophy
Kabbalistic tradition holds that the correct pronunciation is known to a select few people in each generation, it is not generally known what this pronunciation is. In late kabbalistic works the tetragrammaton is sometimes referred to as the name of Havayah—הוי'ה, meaning "the Name of Being/Existence". This name also helps when one needs to refer specifically to the written Name; similarly, "Shem Adonoot", meaning "the Name of Lordship" can be used to refer to the spoken name "Adonai" specifically.[citation needed]

Moshe Chaim Luzzatto,[114] says that the tree of the tetragrammaton "unfolds" in accordance with the intrinsic nature of its letters, "in the same order in which they appear in the Name, in the mystery of ten and the mystery of four." Namely, the upper cusp of the Yod is Arich Anpin and the main body of Yod is and Abba; the first Hei is Imma; the Vav is Ze`ir Anpin and the second Hei is Nukvah. It unfolds in this aforementioned order and "in the mystery of the four expansions" that are constituted by the following various spellings of the letters:

ע"ב/`AV : יו"ד ה"י וי"ו ה"י, so called "`AV" according to its gematria value ע"ב=70+2=72.

ס"ג/SaG: יו"ד ה"י וא"ו ה"י, gematria 63.

מ"ה/MaH: יו"ד ה"א וא"ו ה"א, gematria 45.

ב"ן/BaN: יו"ד ה"ה ו"ו ה"ה, gematria 52.

Luzzatto summarizes, "In sum, all that exists is founded on the mystery of this Name and upon the mystery of these letters of which it consists. This means that all the different orders and laws are all drawn after and come under the order of these four letters. This is not one particular pathway but rather the general path, which includes everything that exists in the Sefirot in all their details and which brings everything under its order."[114]

Another parallel is drawn[by whom?] between the four letters of the tetragrammaton and the Four Worlds: the י is associated with Atziluth, the first ה with Beri'ah, the ו with Yetzirah, and final ה with Assiah.

A tetractys of the letters of the Tetragrammaton adds up to 72 by gematria.
There are some[who?] who believe that the tetractys and its mysteries influenced the early kabbalists. A Hebrew tetractys in a similar way has the letters of the tetragrammaton (the four lettered name of God in Hebrew scripture) inscribed on the ten positions of the tetractys, from right to left. It has been argued that the Kabbalistic Tree of Life, with its ten spheres of emanation, is in some way connected to the tetractys, but its form is not that of a triangle. The occult writer Dion Fortune says:

"The point is assigned to Kether;
the line to Chokmah;
the two-dimensional plane to Binah;
consequently the three-dimensional solid naturally falls to Chesed."[115]
(The first three-dimensional solid is the tetrahedron.)

The relationship between geometrical shapes and the first four Sephirot is analogous to the geometrical correlations in tetractys, shown above under Pythagorean Symbol, and unveils the relevance of the Tree of Life with the tetractys.

Samaritans[edit]
The Samaritans shared the taboo of the Jews about the utterance of the name, and there is no evidence that its pronunciation was common Samaritan practice.[31][116] However Sanhedrin 10:1 includes the comment of Rabbi Mana "for example those Kutim who take an oath" would also have no share in the world to come, which suggests that Mana thought some Samaritans used the name in making oaths. (Their priests have preserved a liturgical pronunciation "Yahwe" or "Yahwa" to the present day.)[31] As with Jews, the Aramaic ha-Shema (השמא "the Name") remains the everyday usage of the name among Samaritans, akin to Hebrew "the Name" (Hebrew השם "HaShem").[109]

Christianity[edit]

Tetragrammaton by Francisco Goya: "The Name of God", YHWH in triangle, detail from fresco Adoration of the Name of God, 1772.

The tetragrammaton as represented in stained glass in an 1868 Episcopal Church in Iowa
It is assumed that early Jewish Christians inherited from Jews the practice of reading "Lord" where the tetragrammaton appeared in the Hebrew text, or where a tetragrammaton may have been marked in a Greek text. Gentile Christians, primarily non-Hebrew speaking and using Greek texts, may have read "Lord" as it occurred in the Greek text of the New Testament and their copies of the Greek Old Testament. This practice continued into the Latin Vulgate where "Lord" represented the tetragrammaton in the Latin text. In Petrus Alphonsi's Tetragrammaton-Trinity diagram, the name is written as "Jeve". At the Reformation, the Luther Bible used "Jehova" in the German text of Luther's Old Testament.[117]

Christian translations[edit]
As mentioned above, the Septuagint (Greek translation), the Vulgate (Latin translation), and the Peshitta (Syriac translation)[97] use the word "Lord" (κύριος, kyrios, dominus, and ܡܳܪܝܳܐ, moryo respectively).

Use of the Septuagint by Christians in polemics with Jews led to its abandonment by the latter, making it a specifically Christian text. From it Christians made translations into Coptic, Arabic, Slavonic and other languages used in Oriental Orthodoxy and the Eastern Orthodox Church,[70][118] whose liturgies and doctrinal declarations are largely a cento of texts from the Septuagint, which they consider to be inspired at least as much as the Masoretic Text.[70][119] Within the Eastern Orthodox Church, the Greek text remains the norm for texts in all languages, with particular reference to the wording used in prayers.[120][121]

The Septuagint, with its use of Κύριος to represent the tetragrammaton, was the basis also for Christian translations associated with the West, in particular the Vetus Itala, which survives in some parts of the liturgy of the Latin Church, and the Gothic Bible.

Christian translations of the Bible into English commonly use "LORD" in place of the tetragrammaton in most passages, often in small capitals (or in all caps), so as to distinguish it from other words translated as "Lord".

In the Emphatic Diaglott (1864) a translation of the New Testament by Benjamin Wilson, the name Jehovah appears eighteen times.
The Bible In Basic English (1949/1964) uses "Yahweh" eight times,[122] including Exodus 6:2–3.
The Jerusalem Bible (1966) uses "Yahweh" in 6,823 places in the Old Testament.
The New English Bible (NT 1961, OT 1970) generally uses the word "LORD" but uses "JEHOVAH" several times.[123] For examples of both forms, see Exodus Chapter 3 and footnote to verse 15.
The New Jerusalem Bible (1985) uses "Yahweh" in 6,823 places in the Old Testament.
The Amplified Bible (1954/1987). At Exodus 6:3 the AB says "but by My name the Lord [Yahweh—the redemptive name of God] I did not make Myself known to them."
The Living Bible (1971). "Jehovah" or "Lord".[124]
The Young's Literal Translation (1862/1898) (Version) – "Jehovah" since Genesis 2:4
The Holman Christian Standard Bible (1999/2002) uses "Yahweh" over 50 times, including Exodus 6:2.
The World English Bible (WEB) (1997) [a Public Domain work with no copyright] uses "Yahweh" some 6837 times.
The New Living Translation (1996/2004) uses "Yahweh" ten times,[125] including Exodus 6:2-3. The Preface of the New Living Translation: Second Edition says that in a few cases they have used the name Yahweh (for example 3:15; 6:2–3).
Rotherham's Emphasized Bible (1902) retains "Yahweh" throughout the Old Testament.
The Anchor Bible (in progress) retains "Yahweh" throughout the Old Testament.
The King James Version (1611) – Jehovah appears seven times, i.e. four times as "JEHOVAH", Exodus 6:3; Psalm 83:18; Isaiah 12:2; 26:4, and three times as a part of Hebrew place-names Genesis 22:14; Exodus 17:15; Judges 6:24.
Note: Elsewhere in the KJV, "LORD" is generally used. But in verses such as Genesis 15:2; 28:13; Psalm 71:5; Amos 1:8; 9:5, where this practice would result in "Lord LORD" (Hebrew: Adonay JHVH) or "LORD Lord" (JHVH Adonay) the KJV translates the Hebrew text as 'Lord GOD' or "LORD God". In the New Testament, when quoting Psalm 110:1, the all-caps LORD for the Tetragrammaton appears four times, where the ordinary word "Lord" also appears: Matthew 22:44, Mark 12:36, Luke 20:42 and Acts 2:34.
The American Standard Version (1901) uses "Jehovah" in 6,823 places in the Old Testament.
The New World Translation (1961/1984/2013), published by the Watchtower Bible and Tract Society, uses "Jehovah" in 7,216 places in both the Old Testament and New Testament; 6,979 times in the Old Testament and 237 in the New Testament—including 70 of the 78 times where the New Testament quotes an Old Testament passage containing the Tetragrammaton, where the Tetragrammaton does not appear in any extant Greek manuscript.
the Sacred Scriptures Bethel Edition (1981) used by adherents of the Church of God (Seventh Day) inserts the name Yahweh in the Old and New Testament.
The Divine Name King James Bible (2011) uses "Jehovah" in 6,972 places in the Old Testament.
The Lexham English Bible (2012) uses "Yahweh" throughout the Old Testament.
Green's Literal Translation (1985) uses "Jehovah" in 6,866 places in the Old Testament.
The Recovery Version (1999) uses "Jehovah" in 6,841 places in the Old Testament.
The Darby Bible (1890) by John Nelson Darby renders the Tetragrammaton as Jehovah 6,810 times.
The Bible in Living English (1972) by Steven T. Byington, published by the Watchtower Bible and Tract Society, renders the Tetragrammaton as "Jehovah" throughout the Old Testament over 6,800 times.
The Names of God Bible (2011,2014) by Ann Spangler uses "Yahweh" throughout the Old Testament.
Eastern

Eastern Orthodoxy[edit]
The Eastern Orthodox Church considers the Septuagint text, which uses Κύριος (Lord), to be the authoritative text of the Old Testament,[126] and in its liturgical books and prayers it uses Κύριος in place of the tetragrammaton in texts derived from the Bible.[127][128]:247–248

Catholicism[edit]

The tetragrammaton on the Tympanum of the Roman Catholic Basilica of St. Louis, King of France in Missouri
In the Catholic Church, the first edition of the official Vatican Nova Vulgata Bibliorum Sacrorum Editio, editio typica, published in 1979, used the traditional Dominus when rendering the tetragrammaton in the overwhelming majority of places where it appears; however, it also used the form Iahveh for rendering the tetragrammaton in 3 known places:

Exodus 3:15 [129]
Exodus 15:3 [130]
Exodus 17:15.[131]
In the second edition of the Nova Vulgata Bibliorum Sacrorum Editio, editio typica altera, published in 1986, these few occurrences of the form Iahveh were replaced with Dominus,[132][133][134] in keeping with the long-standing Catholic tradition of avoiding direct usage of the Ineffable Name.

On 29 June 2008, the Holy See reacted to the then still recent practice of pronouncing, within Catholic liturgy, the name of God represented by the tetragrammaton. As examples of such vocalization it mentioned "Yahweh" and "Yehovah". The early Christians, it said, followed the example of the Septuagint in replacing the name of God with "the Lord", a practice with important theological implications for their use of "the Lord" in reference to Jesus, as in Philippians 2:9-11 and other New Testament texts. It therefore directed that, "in liturgical celebrations, in songs and prayers the name of God in the form of the tetragrammaton YHWH is neither to be used or pronounced"; and that translations of Biblical texts for liturgical use are to follow the practice of the Greek Septuagint and the Latin Vulgate, replacing the divine name with "the Lord" or, in some contexts, "God".[135] The United States Conference of Catholic Bishops welcomed this instruction, adding that it "provides also an opportunity to offer catechesis for the faithful as an encouragement to show reverence for the Name of God in daily life, emphasizing the power of language as an act of devotion and worship".[136]

Eastern Orthodoxy[edit]
The Eastern Orthodox Church considers the Septuagint text, which uses Κύριος (Lord), to be the authoritative text of the Old Testament,[126] and in its liturgical books and prayers it uses Κύριος in place of the tetragrammaton in texts derived from the Bible.[127][128]:247–248

Catholicism[edit]

The tetragrammaton on the Tympanum of the Roman Catholic Basilica of St. Louis, King of France in Missouri
In the Catholic Church, the first edition of the official Vatican Nova Vulgata Bibliorum Sacrorum Editio, editio typica, published in 1979, used the traditional Dominus when rendering the tetragrammaton in the overwhelming majority of places where it appears; however, it also used the form Iahveh for rendering the tetragrammaton in 3 known places:

Exodus 3:15 [129]
Exodus 15:3 [130]
Exodus 17:15.[131]
In the second edition of the Nova Vulgata Bibliorum Sacrorum Editio, editio typica altera, published in 1986, these few occurrences of the form Iahveh were replaced with Dominus,[132][133][134] in keeping with the long-standing Catholic tradition of avoiding direct usage of the Ineffable Name.

On 29 June 2008, the Holy See reacted to the then still recent practice of pronouncing, within Catholic liturgy, the name of God represented by the tetragrammaton. As examples of such vocalization it mentioned "Yahweh" and "Yehovah". The early Christians, it said, followed the example of the Septuagint in replacing the name of God with "the Lord", a practice with important theological implications for their use of "the Lord" in reference to Jesus, as in Philippians 2:9-11 and other New Testament texts. It therefore directed that, "in liturgical celebrations, in songs and prayers the name of God in the form of the tetragrammaton YHWH is neither to be used or pronounced"; and that translations of Biblical texts for liturgical use are to follow the practice of the Greek Septuagint and the Latin Vulgate, replacing the divine name with "the Lord" or, in some contexts, "God".[135] The United States Conference of Catholic Bishops welcomed this instruction, adding that it "provides also an opportunity to offer catechesis for the faithful as an encouragement to show reverence for the Name of God in daily life, emphasizing the power of language as an act of devotion and worship".[136]

QMRThe Shemhamphorasch (alternatively Shem ha-Mephorash or Schemhamphoras, originally Shem HaMephorash (שם המפורש)) is an originally Tannaitic term[1] describing a hidden name of God in Kabbalah (including Christian and Hermetic variants), and in some more mainstream Jewish discourses. It is composed of either 4, 12, 22, 42, or 72 letters (or triads of letters), the last version being the most common.[2][3][4][5][6][7][8]

Contents [hide]
1 12-, 22-, and 42-letter versions
2 The 72-fold name
2.1 Angels of the Shemhamphorash
3 References
4 Further reading
5 External links
12-, 22-, and 42-letter versions[edit]
Maimonides thought the Shem ha-Mephorash was used only for the four letter Tetragrammaton.[1]

A 12-letter variant appears in the Talmud, though it was unknown in later Kabbalah and completely absent from Jewish magic.[5]

A 22-letter variant is first written down in Sefer Raziel HaMalakh,[5][7] without interpretation, as אנקתם פסתמ פספסים דיונסים (likely transliterated as Anaktam Pastam Paspasim Dionsim). Its origins are unknown, with no connection to Hebrew or Aramaic being found, and no agreement on any particular Greek or Zoroastrian origin. There are Geonic precedents for the name, indicating that the name is older than Sefer Raziel.[5]

A 42-letter variant was described by Hai Gaon as אדגיתץ קרעשטן נגדיכש בטרצתג חקדטנע יגלפזק שקוצית. He wrote "Although the consonants of this name are well known, its proper vocalization is not rendered by tradition. Some pronounce its first part Adgitaẓ, and others Adigtaẓ, and the last part is sometimes read Shakvaẓit, and sometimes Shekuẓit, but there is no definite proof." This variation in pronunciation was understood by Joshua Trachtenberg to indicate that this version is quite ancient, the vowels in Hebrew being easily lost over time. It is, by some means, derived from the first 42 letters of the Hebrew Bible.[5] Like the 22-letter name, it is found in Sefer Raziel.[7]

The 72-fold name[edit]
The "72-fold name" is highly important to Sefer Raziel,[5][7] and a key (but often missing) component to the magical practices in The Lesser Key of Solomon.[8] It is derived from Exodus 14:19-21,[2][4][5][6] read boustrophedonically[3][8] to produce 72 names of three letters. This method was expounded with no difficulty by Rashi, apparently widely known throughout the Geonic period.[5] Kabbalist and occultist legends state that the 72-fold name was used by Moses to cross the Red Sea, and that it can grant later holymen the power to control demons, heal the sick, prevent natural disasters, and even kill enemies.[6]

The 72-fold name is mentioned by Roger Bacon, who complained about a book titled Liber semamphoras, more specifically the linguistic corruption that occurred in translating Hebrew to Latin.[9] The angels of the Shemhamphorash factored heavily into the cosmology of Johann Reuchlin[10] influencing Heinrich Cornelius Agrippa[3] and Athanasius Kircher.[10] Thomas Rudd featured the 72 angels in his magic,[2] as a balancing force against the evil spirits of the Ars Goetia[8] or in isolation.[11] Rudd's material on the Shemhamphorash was later copied and expanded by Blaise de Vigenère, whose manuscripts were in turn used by Samuel Liddell MacGregor Mathers in his works for the Hermetic Order of the Golden Dawn.[8]

Angels

The fifth is always ultra different -72 letters- the fourth is different

QMRThe four solstices (the Teḳufot of Nisan, Tammuz, Tishrei, and Tevet) are often mentioned as determining the seasons of the year and there are occasional references to the rising-place of the sun ('Er. 56a

QMRThe Corpus Juris (or Iuris) Civilis ("Body of Civil Law") is the modern name[1] for a collection of fundamental works in jurisprudence, issued from 529 to 534 by order of Justinian I, Eastern Roman Emperor. It is also sometimes referred to as the Code of Justinian, although this name belongs more properly to the part titled Codex Justinianus.
The work as planned had three parts: the Code (Codex) is a compilation, by selection and extraction, of imperial enactments to date; the Digest or Pandects (the Latin title contains both Digesta and Pandectae) is an encyclopedia composed of mostly brief extracts from the writings of Roman jurists; and the Institutes (Institutiones) is a student textbook, mainly introducing the Code, although it has important conceptual elements that are less developed in the Code or the Digest. All three parts, even the textbook, were given force of law. They were intended to be, together, the sole source of law; reference to any other source, including the original texts from which the Code and the Digest had been taken, was forbidden. Nonetheless, Justinian found himself having to enact further laws and today these are counted as a fourth part of the Corpus, the Novellae Constitutiones (Novels, literally New Laws).
The work was directed by Tribonian, an official in Justinian's court. His team was authorized to edit what they included. How far they made amendments is not recorded and, in the main, cannot be known because most of the originals have not survived. The text was composed and distributed almost entirely in Latin, which was still the official language of the government of the Empire in 529–534, whereas the prevalent language of merchants, farmers, seamen, and other citizens was Greek. By the early 7th century, the official government language had become Greek during the lengthy reign of Heraclius (610–641).
How far the Corpus Iuris Civilis or any of its parts was effective, whether in the east or (with reconquest) in the west, is unknown. However, it was not in general use during the Early Middle Ages. After the Early Middle Ages, interest in it revived. It was "received" or imitated as private law and its public-law content was quarried for arguments by both secular and ecclesiastical authorities. This revived Roman law, in turn, became the foundation of law in all civil law jurisdictions. The provisions of the Corpus Juris Civilis also influenced the Canon Law of the church: it was said that ecclesia vivit lege romana — the church lives by Roman law.[2] Influence on the common-law systems has been much smaller, although some basic concepts from the Corpus have survived through Norman law - such as the contrast, especially in the Institutes, between "law and custom (lex et consuetudo)". The Corpus continues to have a major influence on public international law. Its four parts thus constitute the foundation documents of the Western legal tradition.
The four parts[edit]
Codex[edit]
Main article: Codex Justinianus
The "Codex" was the first part to be finished, on 7 April 529. It contained in Latin most of the existing imperial constitutiones (imperial pronouncements having force of law), back to the time of Hadrian. It used both the Codex Theodosianus and the fourth-century collections embodied in the Codex Gregorianus and Codex Hermogenianus, which provided the model for division into books that were themselves divided into titles. These works had developed authoritative standing.[3] This first edition is now lost; a second edition was issued in 534 and is the text that has survived. At least the second edition contained some of Justinian's own legislation, including some legislation in Greek. It is not known whether he intended there to be further editions, although he did envisage translation of Latin enactments into Greek.
Legislation about religion[edit]
Numerous provisions served to secure the status of Christianity as the state religion of the empire, uniting Church and state, and making anyone who was not connected to the Christian church a non-citizen.
Laws against heresy
The very first law in the Codex requires all persons under the jurisdiction of the Empire to hold the Christian faith. This was primarily aimed against heresies such as Nestorianism. This text later became the springboard for discussions of international law, especially the question of just what persons are under the jurisdiction of a given state or legal system.
Laws against paganism
Other laws, while not aimed at pagan belief as such, forbid particular pagan practices. For example, it is provided that all persons present at a pagan sacrifice may be indicted as if for murder.
Digesta[edit]
Main article: Digest (Roman law)
The Digesta or Pandectae, completed in 533, is a collection of juristic writings, mostly dating back to the second and third centuries. Fragments were taken out of various legal treatises and opinions and inserted in the Digest. In their original context, the statements of the law contained in these fragments were just private opinions of legal scholars - although some juristic writings had been privileged by Theodosius II's Law of Citations in 426. The Digest, however, was given complete force of law.
Institutiones[edit]
Main article: Institutes of Justinian
As the Digest neared completion, Tribonian and two professors, Theophilus and Dorotheus, made a student textbook, called the Institutions or Elements. As there were four elements, the manual consists of four books. The Institutiones are largely based on the Institutiones of Gaius. Two thirds of the Institutiones of Justinian consists of literal quotes from Gaius. The new Institutiones were used as a manual for jurists in training from 21 November 533 and were given the authority of law on 30 December 533 along with the Digest.
Novellae[edit]
Main article: Novellae Constitutiones
The Novellae consisted of new laws that were passed after 534. They were later re-worked into the Syntagma, a practical lawyer's edition, by Athanasios of Emesa during the years 572–77.
First Empire[edit]
See also: Nobility of the First French Empire
As Napoleon I, the founder of the Bonaparte dynasty and only head of the First French Empire, owed his success – both his personal rise and the growth of his empire – above all to his military excellence, it is hardly surprising that he bestowed most elaborate honours on his generals, especially those raised to the supreme army rank of maréchal (marshal).

The revival of the original victory title, created for a specific victory, was an ideal form, and many incumbents were victorious marshals (or posthumously, in chief of the widow).

The highest of these titles were four nominal principalities, in most cases awarded as a 'promotion' to holders of ducal victory titles:

Marshal Davout, Prince d'Eckmühl – 1809 (extinct 1853) – also duc d'Auerstaedt (see below)
Marshal Masséna, Prince d'Essling – 1810 – also duc de Rivoli
Marshal Ney, Prince de la Moskowa – 1813 (extinct 1969) – also duc d'Elchingen – Bataille de la Moskowa is the French name for the Battle of Borodino
Marshal Berthier, Prince de Wagram – 1809 (extinct 1918) – also duc de Valengin, and Prince de Neuchâtel (a sovereign title granted in 1806), neither of which were victory titles.



QMRDemographic investigation[edit]
Demographic investigations of the Samaritan community were carried out in the 1960s. Detailed pedigrees of the last 13 generations show that the Samaritans comprise four lineages:
The Tsedakah lineage, claiming descent from the tribe of Manasseh
The Joshua-Marhiv lineage, claiming descent from the tribe of Ephraim
The Danfi lineage, claiming descent from the tribe of Ephraim
The priestly Cohen lineage from the tribe of Levi.



QMRThe number 7 is a recurring numerical theme in the Hebrew scriptures. The menorah has seven lamps on four branches. The menorah is seen as one of the most holy symbols for the Jews. It is no coincidence it has four branches.
QMRAhmad Dallal notes that, unlike the Babylonians, Greeks, and Indians, who had developed elaborate systems of mathematical astronomical study, the pre-Islamic Arabs relied entirely on empirical observations. These observations were based on the rising and setting of particular stars, and this area of astronomical study was known as anwa. Anwa continued to be developed after Islamization by the Arabs, where Islamic astronomers added mathematical methods to their empirical observations.[12] According to David King, after the rise of Islam, the religious obligation to determine the qibla and prayer times inspired more progress in astronomy for centuries.[13]

Donald Hill (1993) divided Islamic Astronomy into the four following distinct time periods in its history:

700–825[edit]
The period of assimilation and syncretisation of earlier Hellenistic, Indian, and Sassanid astronomy.

The first astronomical texts that were translated into Arabic were of Indian and Persian origin.[14] The most notable of the texts was Zij al-Sindhind,[n 1] an 8th-century Indian astronomical work that was translated by Muhammad ibn Ibrahim al-Fazari and Yaqub ibn Tariq after 770 CE under the supervision of an Indian astronomer who visited the court of caliph Al-Mansur in 770. Another text translated was the Zij al-Shah, a collection of astronomical tables (based on Indian parameters) compiled in Sasanid Persia over two centuries. Fragments of texts during this period indicate that Arabs adopted the sine function (inherited from India) in place of the chords of arc used in Greek trigonometry.[12]


QMRIt follows that there are four sons: one wise; and one wicked; one simple; and who knows not how to ask.
—Mekhilta of R. Ishmael (c. 300)



QMRHebron (Arabic: About this sound الخليل (help·info) al-Khalīl; Hebrew: About this sound חֶבְרוֹן (help·info), Standard Hebrew: Ḥevron; ISO 259-3: Ḥebron) is a Palestinian[4][5][6][7] city located in the southern West Bank, 30 km (19 mi) south of Jerusalem. It is considered one of the four holy cities.
The Book of Genesis mentions that it was formerly called Kirjath-arba, or "city of four", possibly referring to the four pairs or couples who were buried there, or four tribes, or four quarters,[39] four hills,[40] or a confederated settlement of four families.[41]
Late Ottoman rule[edit]

A display of Hebron glass
By 1850, the Jewish population consisted of 45-60 Sephardi families, some 40 born in the town, and a 30-year-old Ashkenazi community of 50 families, mainly Polish and Russian,[128][129] the Lubavitch Hasidic movement having established a community in 1823.[130] The ascendency of Ibrahim Pasha devastated for a time the local glass industry for, aside from the loss of life, his plan to build a Mediterranean fleet led to severe logging in Hebron's forests, and firewood for the kilns grew rarer. At the same time, Egypt began importing cheap European glass, the rerouting of the hajj from Damascus through Transjordan eliminated Hebron as a staging point, and the Suez canal (1869) dispensed with caravan trade. The consequence was a steady decline in the local economy.[131]

At this time, the town was divided into four quarters: the Ancient Quarter (Harat al-Kadim) near the Cave of Machpelah; to its south, the Quarter of the Silk Merchant (Harat al-Kazaz), inhabited by Jews; the Mameluke-era Sheikh's Quarter (Harat ash Sheikh) to the north-west;and further north, the Dense Quarter (Harat al-Harbah).

Historically, the city consisted of four densely populated quarters: the suq and Harat al-Masharqa adjacent to the Ibrahimi mosque, the silk merchant quarter (Haret Kheitun) to the south and the Sheikh quarter (Haret al-Sheikh) to the north. It is believed the basic urban structure of the city had been established by the Mamluk period, during which time the city also had Jewish, Christian and Kurdish quarters.[244]

In the mid 19th-century, Hebron was still divided into four quarters, but the Christian quarter had disappeared.[244] The sections included the ancient quarter surrounding the cave of Machpelah, the Haret Kheitun (the Jewish quarter, Haret el-Yahud), the Haret el-Sheikh and the Druze quarter.[245] As Hebron's population gradually increased, inhabitants preferred to build upwards rather than leave the safety of their neighbourhoods. By the 1880s, better security provided by the Ottoman authorities allowed the town to expand and a new commercial centre, Bab el-Zawiye, emerged.[246] As development continued, new spacious and taller structures were built to the north-west.[247] In 1918, the town consisted of dense clusters of residential dwellings along the valley, rising onto the slopes above it.[248] By the 1920s, the town was made up of seven quarters: el-Sheikh and Bab el-Zawiye to the west, el-Kazzazin, el-Akkabi and el-Haram in the centre, el-Musharika to the south and el-Kheitun in the east.[249] Urban sprawl had spread onto the surrounding hills by 1945.[248] The large population increase under Jordanian rule resulted in about 1,800 new houses being built, most of them along the Hebron-Jerusalem highway, stretching northwards for over 3 miles (5 km) at a depth of 600 ft (200m) either way. Some 500 houses were built elsewhere on surrounding rural land. There was less development to the south-east, where housing units extended along the valley for about 1 mile (1.5 km).[173]

In 1971, with the assistance of the Israeli and Jordanian governments, the Hebron University, an Islamic university, was founded.[250][251]

QMRAt the beginning of the 12th century the Jewish community of Tiberias numbered about 50 families; and at that time the best manuscripts of the Torah were said to be found there.[16] In the 12th-century, the city was the subject of negative undertones in Islamic tradition. A hadith recorded by Ibn Asakir of Damascus (d. 1176) names Tiberias as one of the "four cities of hell."[22] This could have been reflecting the fact that at the time, the town had a notable non-Muslim population.[23]

This hadith is also found in the bibliographical work of the Damascene Ibn ‘Asakir (d. 571/1176), although slightly modified: the four cities of paradise are Mecca, Medina, Jerusalem and Damascus; and the four cities of hell are Constantinople, Tabariyya, Antioch and San'a."
QMRThe Talmud describes four methods of execution: stoning, pouring molten lead down the throat of the condemned person, beheading, and strangulation (see Capital and corporal punishment in Judaism). The Mishna gives the following list of persons who should be stoned.[12][13]

"To the following sinners stoning applies – אלו הן הנסקלין

one who has had relations with his mother – הבא על האם
with his father's wife – ועל אשת האב
with his daughter-in-law – ועל הכלה
a human male with a human male – ועל הזכור
or with cattle – ועל הבהמה
and the same is the case with a woman who uncovers herself before cattle – והאשה המביאה את הבהמה
with a blasphemer – והמגדף
an idolater – והעובד עבודת כוכבים
he who sacrifices one of his children to Molech – והנותן מזרעו למולך
one that occupies himself with familiar spirits – ובעל אוב
a wizard – וידעוני
one who violates Sabbath – והמחלל את השבת
one who curses his father or mother – והמקלל אביו ואמו
one who has assaulted a betrothed damsel – והבא על נערה המאורסה
a seducer who has seduced men to worship idols – והמסית
and the one who misleads a whole town – והמדיח
a witch (male or female) – והמכשף
a stubborn and rebellious son – ובן סורר ומורה"
As God alone was deemed to be the only arbiter in the use of capital punishment, not fallible people, the Sanhedrin made stoning a hypothetical upper limit on the severity of punishment.[14]

The Punishment of Korah and the Stoning of Moses and Aaron (1480–1482), by Sandro Botticelli, Sistine Chapel, Rome.
Prior to early Christianity, particularly in the Mishnah, doubts were growing in Jewish society about the effectiveness of capital punishment in general (and stoning in particular) in acting as a useful deterrent. Subsequently its use was dissuaded by the central legislators. The Mishnah states:

A Sanhedrin that puts a man to death once in seven years is called destructive. Rabbi Eliezer ben Azariah says that this extends to a Sanhedrin that puts a man to death even once in seventy years. Rabbi Akiba and Rabbi Tarfon say: Had we been in the Sanhedrin none would ever have been put to death. Rabban Simeon ben Gamaliel says: they would have multiplied shedders of blood in Israel.[15]

In the following centuries the leading Jewish sages imposed so many restrictions on the implementation of capital punishment as to make it de facto illegal. The restrictions were to prevent execution of the innocent, and included many conditions for a testimony to be admissible that were difficult to fulfill.

Philosopher Moses Maimonides wrote, "It is better and more satisfactory to acquit a thousand guilty persons than to put a single innocent one to death."[16] He was concerned that the law guard its public perception, to preserve its majesty and retain the people's respect. He saw errors of commission as much more threatening to the integrity of law than errors of omission.[17]





Other Religions Chapter

QMRThe Navajo traditionally hold the four sacred mountains as the boundaries of the homeland (Dinétah) they should never leave: Blanca Peak (Sisnaajiní — Dawn or White Shell Mountain) in Colorado; Mount Taylor (Tsoodził — Blue Bead or Turquoise Mountain) in New Mexico; the San Francisco Peaks (Dookʼoʼoosłííd — Abalone Shell Mountain) in Arizona; and Hesperus Mountain (Dibé Nitsaa — Big Mountain Sheep) in Colorado.

Some early European-American settlers moved in and set up trading posts, often buying Navajo rugs by the pound and selling them back east by the bale. The traders encouraged the locals to weave blankets and rugs into distinct styles. These included "Two Gray Hills" (predominantly black and white, with traditional patterns); Teec Nos Pos (colorful, with very extensive patterns); "Ganado" (founded by Don Lorenzo Hubbell[35]), red-dominated patterns with black and white; "Crystal" (founded by J. B. Moore); oriental and Persian styles (almost always with natural dyes); "Wide Ruins", "Chinlee", banded geometric patterns; "Klagetoh", diamond-type patterns; "Red Mesa" and bold diamond patterns.[36] Many of these patterns exhibit a fourfold symmetry, which is thought to embody traditional ideas about harmony or hózhǫ́.



QMRGǎ-oh is the personification of the wind. A giant, he is an "instrumentality through whom the Great Spirit moves the elements." [2] His home is in the far northern sky.[note 4] Here he controls the four winds: north wind (Bear), west wind (Panther), east wind (Moose), and south wind (Fawn).[1]

The North Wind is personified by a bear spirit named Ya-o-gah. Ya-o-gah could destroy the world with his fiercely cold breath, but is kept in check by Gǎ-oh. Ne-o-ga, the fawn, is the south wind, "gentle, and kind as the sunbeam." The West Wind, the panther Da-jo-ji, "can climb the high mountains, and tear down the forests... carry the whirlwind on [his] back, and toss the great sea waves high in the air, and snarl at the tempests" O-yan-do-ne, the moose, is the East Wind, who blows his breath "to chill the young clouds as they float through the sky."

This is Iroquois mythology

QMRAbihka was one of the four mother towns of the Muscogee Creek confederacy. It is now a ceremonial ground in Okmulgee County, Oklahoma. Abihka is also sometimes used to refer to all Upper Creek (or Muscogee) peoples.

Coweta is one of the four mother towns of the Muscogee people[1] along with Kasihta, Abihka, and Tuckabutche.[2]

Coweta was located in an area now in the modern state of Alabama, USA. It was a central trading city of the Lower Creeks. Members of the tribal town were also known as Caouitas or Caoüita.[2][p.391]

The Cherokee language name for all the Lower Creeks is Anikhawitha.[2][p.391]

Tukabatchee or Tuckabutche) (Creek: Tokepahce [1]) is one of the four mother towns of the Muscogee Creek confederacy[2] The pre-removal tribal town was located on the Tallapoosa River in the present-day state of Alabama.

The town is believed to be the first site of the ancient 'busk' fire which began the Green Corn Ceremony. Tukabatchee was the home of Big Warrior, one of the two principal chiefs of the Creeks until his death in 1826. Chief Opothleyahola was born here in 1780.[3]

In 1811 Tecumseh and Tenskwatawa (better known as the Prophet) addressed Creek leaders in the Tukabatchee town square. Tecumseh was so disappointed in Big Warrior's response at the end of his speech against American expansion that he said upon reaching Chalagawtha the Prophet would "...stamp his foot and all of Tuckabatchee's cabins would fall." The town was leveled by the New Madrid earthquake a month later.[citation needed]

During the Creek War in 1813, Red Stick rebels surrounded the town. The siege was lifted by Creeks from the nearby town of Cusseta.

QMRKwakwaka'wakw spirits, like those of other Northwest Coast peoples, can be divided into four separate spirit realms, including sky spirits, sea spirits, earth spirits, and otherworldly spirits. All four realms interact with one another, and human beings attempt to contact all four worlds and often channel their spirits at sacred ceremonies wherein dancers go into trances while wearing masks and other regalia associated with the spiritworld.

Of particular importance in Kwakwaka'wakw culture is the secret society called Hamatsa. During the winter, there is a four-day, complex dance that serves to initiate new members of Hamatsa. The Hamatsa dancer represents the spirit of Baxbaxwalanuksiwe ("Man-Eater at the North End of the World"[1]); who can transform into various man-eating birds and has mouths all over his body. Hamatsa initiates are possessed by Baxwbakwalanuksiwe'. On the first day of the Hamatsa ceremonies the initiate is lured out of the woods and brought into the Big House to be tamed. When the initiate returns, he enacts his cannibalistic possession symbolically. Gwaxwgwakwalanuksiwe' is the most prestigious role in the Supernatural Man-Eater Birds ceremony; he is a man-eating raven. Galuxwadzuwus ("Crooked-Beak of Heaven") and Huxhukw (supernatural Crane-Like Bird who cracks skulls of men to suck out their brains) are other participants.


QMRThe Midewiwin (also spelled Midewin and Medewiwin) is the Grand Medicine Society of the indigenous groups of the Maritimes, New England and Great Lakes regions in North America. Its practitioners are called Midew and the practices of Midewiwin referred to as the Mide. The Midewiwin society is a secretive animistic religion, requiring an initiation, and then progressing to four levels of practitioners, called "degrees". Occasionally, male Midew are called Midewinini, which sometimes is translated into English as either "shaman" or "medicine man".

QMRThe Waabanowin (also spelled Wabunowin, Wabunohwin and Wabunohiwin) is the Dawn Society, also sometime improperly called the "Magical Dawn Society". Its practitioners are called Waabanow and the practices of Waabanowin referred to as the Waabano. The Waabanowin are distinct society of visionaries. Like the Midewiwin, the Waabanowin is a secretive animistic religion, requiring an initiation. But unlike the Mide, the Waabano have sometimes 2 levels and sometimes 4. This variation being dependent on the particular lodge. They were systematically imprisoned in mental hospitals by the United States government in the late 19th century and early 20th century. Because of this persecution the Waabanowin went underground and have just begun to reemerge since the passage of the American Indian Religious Freedom Act. While many of the ceremonies and traditions are closely guarded, one that is known is the Fire Dance.

The Waubunowin have been coming out from underground and re-establishing themselves for about 15 years now. There are active lodges currently in Saskatchewan, Ontario, Quebec, Indiana and Michigan.

QMRWhile this ritual is practiced alone, it is also an important prerequisite to the Sun Dance that tribal members believe purifies the body and prepares the soul for the Sun Dance. This connection is seen in that the Sweat Lodge is often referred to as the ‘Little Lodge,’ the smaller brother of the ‘Big Lodge’ in which the Sun Dance is performed. The Sweat Lodge itself in many ways mimics the Big Lodge, being made of twelve poles with the door facing east to welcome the Sun. In the centre of the lodge a 2 ft by 2 ft pit is dug into which hot rocks are placed, heated by a fire to the east of the lodge. An individual is given the duty of placing the rocks in the pit whilst the others sit and pray in silence. The first four rocks must be placed in cross, each to represent the four directions of the wind and the circle of life. Once all rocks are placed the ceremony begins, first an uncounted number of dips of water are placed on the rocks called ‘April Showers’ to build up the sweat in the lodge. Then the formal four quarters of the ceremony are conducted, with a break in-between each quarter. During the first quarter four dips are placed upon the rocks, the second seven, the third ten, and then the fourth an uncounted ‘quarter of a million.’ The ceremony is believed to purify the participants, preparing them for the Sun Dance ceremony, which, seen as a form of spiritual endurance and warfare, requires a Crow to be pure to give them spiritual armour.[25]

Although the exact origin of the Sweat Lodge is unknown, it was believed by Thomas Yellowtail to have come from the story of the Seven Bison, their male companion, and their fight against the angry bison Bones Together. In the story each of the Seven Bison charges at Bones Together, but break their legs in their attempts due to Bones Together’s pure bone armour. Finally it is the turn of the bison’s human ally, who before attacking Bones Together prays to God and is blessed by an eagle, who gives him the Baaxpée to turn into a feather. With this power the man confronts Bones Together, who charges four times, each time missing the man as he turns into a feather and wafts unharmed out of the way as though caught in a breeze. After the fourth charge the man shots an arrow up the rectum of Bones Together, piercing his heart and killing him. Although victorious the man’s friends are grievously injured, so together they perform the Sweat Lodge ceremony, which heals all the bison to full strength. Afterwards the Seven Bison transcend into the sky to create the Big Dipper, and the man the Little Dipper.[26] The Sweat Lodge is also mentioned in the story of the Man and the Seven Rams, who, despite his immense ability, respects the Sweat Lodge, recognising its great power.[27]

Notice how the fourth dip in the ceremony is a lot different than the previous three

QMrThe solar and lunar deities were Shakuru and Pah, respectively. Four major stars were said to represent gods and were part of the Creation myth, in which the first human being was a girl. The Morning Star and Evening Star mated to create her.

Beliefs and Practices[edit]
Archeologists and anthropologists have determined the Pawnee had a sophisticated understanding of the movement of stars. They noted the nonconforming movements of both Venus (Evening Star) and Mars (Morning Star). The Pawnee centered all aspects of daily life on this celestial observation, including the important cultivation cycle for sacred corn.

They built earthwork lodges to accommodate the sedentary nature of Pawnee culture; each lodge "was at the same time the universe and also the womb of a woman, and the household activities represented her reproductive powers."[3] The lodge also represented the universe in a more practical way. The physical construction of the house required setting up four posts to represent the four cardinal directions, “aligned almost exactly with the north-south, east-west axis.[4]

Along with the presence of the posts, four other requirements marked the Pawnee lodge as an observatory:

"A Pawnee observatory-lodge would have an unobstructed view of the eastern sky”;
"A lodge’s axis would be oriented east-west so that at the vernal equinox the sun’s first light would strike the altar”;
“The size parameters of the lodge’s smoke hole and door (height and width) would be designed to view the sky”; and
“An observatory-lodge’s smoke hole would be constructed to view certain parts of the heavens - such as the Pleiades.” [5]
Through both the historical and archaeological record, it is clear that the Pawnee lifestyle was centered on the observation of the celestial bodies, whose movements formed the basis of their seasonal rituals. The positions and construction of their lodges placed their daily life in the center of a scaled-down universe. They could observe the greater universe outside and be reminded of their role in perpetuating the universe.

According to one Skidi band Pawnee man at the beginning of the twentieth century, “The Skidi were organized by the stars; these powers above made them into families and villages, and taught them how to live and how to perform their ceremonies. The shrines of the four leading villages were given by the four leading stars and represent those stars which guide and rule the people.”[6]

The Pawnee paid close attention to the universe and believed that for the universe to continue functioning, they had to perform regular ceremonies. These ceremonies were performed before major events, such as semi-annual buffalo hunts, as well as before many other important activities of the year, such as sowing seeds in the spring and harvesting in the fall. The most important ceremony of the Pawnee culture, the Spring Awakening ceremony, was meant to awaken the earth and ready it for planting. It can be tied directly to the tracking of celestial bodies.

“The position of the stars was an important guide to the time when this ceremony should be held. The earth-lodge served as an astronomical observatory and as the priests sat inside at the west, they could observe the stars in certain positions through the smokehole and through the long east-oriented entranceway. They also kept careful watch of the horizon right after sunset and just before dawn to note the order and position of the stars.” [7] The ceremony must be held at exactly the right time of year, when the priest first tracked “two small twinkling stars known as the Swimming Ducks in the northeastern horizon near the Milky Way.”[8]

Notice the repetition of fours

QMRFour Guns was an Oglala Lakota chief. In 1891, he and two fellow chiefs, Pine Tree and Running Wolf were invited to dine with Clark Wissler, an anthropologist. After the dinner, he stated the following:

"I have visited the Great Father in Washington. I have attended dinners among white people. Their ways are not our ways. We eat in silence, quietly smoke a pipe, and depart. Thus our host is honored. This is not the way of the white man. After his food has been eaten, one is expected to say foolish things. Then the host feels honored. Many of the white man's ways are past our understanding, but now that we have eaten at the White Man's table, it is fitting that we honor our host according to the ways of his people.
Our host has filled many notebooks with the sayings of our fathers as they came down to us. This is the way of his people; they put great store upon writing; always there is a paper. But we have learned that there are many papers in Washington upon which are written promises to pay us for our lands; no white man seems to remember them.
The Indian needs no writings; words that are true sink deep into his heart where they remain in silence; he never forgets them."




QMRAccording to Pomo ceremony and tradition, the world contained six supernatural beings (or groups of spirits) who lived at the ends of the world: one in each of the four cardinal directions, plus one above in the sky, and one below in the earth:[3]

Guksu, also called Kuksu in different Pomo languages,[4] was a supernatural being that lived at the southern end of the world. The word also means a large mosquito like insect locally known as the 'gallinipper'. Healing was his province or specialty and the Pomo medicine men or doctors made their prayers to him. He was normal size human with a very long, large and sharp red nose. He was good natured on the whole. In dance ceremonies, the impersonators of Guksu painted their bodies black, or striped red, white and black. They wore bulky, feathery headdress or a large feather tuft on their head with a yellow headband. The nose was made with feathers and painted red. The impersonators carried a staff 6 to 8 inches long with a feather tuft at top, and provided a double bone whistle. He would whistle but not speak.
Calnis lived at the eastern end of the world. In ceremonial dances Calnis associated with Guksu, he was also human form, but he was usually testy and pursued people and 'tripped them up'.[5] In dance ceremonies, the Calnis dancer was painted entirely black and carried a black staff without feathers. On his head he wore a feather cape that fell over his face.
Suupadax lived at the northern end of the world. The word is associated with a whirlwind.
Xa-matutsi lived at the western end of the world. The word is associated with the Pacific Ocean and with 'water occupation'. The Pacific Ocean was the western edge of Pomo territory, and it was therefore a very important part of their mythology. The Pomo believed the world was bounded by water along the west.
Kali-matutsi lived in the sky and heavens above. The word is associated with 'sky occupation.'
Kai-matutsi lived on the earth and below. The word associated is with 'earth occupation.'
These spirits were imagined to live in sweat houses or dance-houses at each end of the world. At times, these supernatural beings were malevolent and could kill men. However if properly treated or placated, they were benevolent.

The person who played a Guksu in dance ceremonies was often considered the medicine man and would also dress up as a Guksu when called on to treat the sick. Sickness was seen as something that Guksu came to take away and to carry back to the south.

The Pomo spoke of a sweat house in each cardinal direction

No comments:

Post a Comment